Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
pourra
...
M'ouvrir
les
yeux
Who
can
...
open
my
eyes
Qui
saura...
Me
dire
lequel
des
deux
Who
will
know...
tell
me
which
of
the
two
Je
désire...
Lequel
m'attire
I
desire...
which
attracts
me
Qui
j'admire...
Qui
me
fera
choisir
Who
I
admire...
who
will
make
me
choose
Entre
une
espérance
et
un
empire
Between
a
hope
and
an
empire
Entre
un
regard
sans
faille
et
un
sourire
Between
a
flawless
gaze
and
a
smile
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
I
would
like
to
be
able
to
love
Aimer
les
yeux
fermés
To
love
with
my
eyes
closed
Pouvoir
partager
To
be
able
to
share
Et
l'amour
et
l'amitié
Both
love
and
friendship
Aimer
dans
le
plaisir
...
Sans
avoir
à
choisir
To
love
in
pleasure
...
without
having
to
choose
Aime-moi
sans
me
le
dire
...
Sans
avoir
à
choisir
Love
me
without
telling
me
...
without
having
to
choose
Laisse-moi
te
conquérir
Let
me
win
you
over
Mais
qui
pourra
...
Me
dire
comment
But
who
will
be
able
to
...
tell
me
how
Les
aimer
...
Sans
les
trahir
un
peu
To
love
them
...
without
betraying
them
a
little
Tous
les
deux
...
Sans
faire
souffrir
Both
...
without
causing
suffering
Celui
qui
...
Ne
sera
jamais
heureux
The
one
who
...
will
never
be
happy
Mais
rester
encore
celle
qu'il
désire
But
still
remain
the
one
he
desires
Qu'il
soit
le
regard
sans
faille
ou
le
sourire
Whether
it
is
the
flawless
gaze
or
the
smile
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
I
would
like
to
be
able
to
love
Aimer
les
yeux
fermés
To
love
with
my
eyes
closed
Pouvoir
partager
...
Et
l'amour
et
l'amitié
To
be
able
to
share
...
both
love
and
friendship
Aimer
dans
le
plaisir
To
love
in
pleasure
Sans
avoir
à
choisir
Without
having
to
choose
Aime-moi
sans
me
trahir
Love
me
without
betraying
me
Sans
avoir
à
choisir
Without
having
to
choose
Je
serai
ton
avenir
I
will
be
your
future
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
I
would
like
to
be
able
to
love
Aimer
les
yeux
fermés
To
love
with
my
eyes
closed
Pouvoir
partager
...
Et
l'amour
et
l'amitié
To
be
able
to
share
...
both
love
and
friendship
Aimer
dans
le
plaisir
To
love
in
pleasure
Sans
avoir
à
choisir
Without
having
to
choose
Aime-moi
sans
me
le
dire
Love
me
without
telling
me
Sans
avoir
à
choisir
Without
having
to
choose
Laisse-moi
te
conquérir...
Let
me
win
you
over...
Aimer
dans
le
plaisir
To
love
in
pleasure
Sans
avoir
à
choisir
Without
having
to
choose
Aimer
dans
le
plaisir
To
love
in
pleasure
Aime-moi,
sans
me
trahir
Love
me,
without
betraying
me
Je
serai
ton
avenir
...
I
will
be
your
future
...
Sans
avoir
à
choisir...
Without
having
to
choose...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice GUIRAO, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.