Pascal Obispo - Suffire - перевод текста песни на английский

Suffire - Pascal Obispoперевод на английский




Suffire
Suffice
Sans en faire trop, sans effet de manche
Without overdoing it, without showing off
Te suffire
To suffice for you
Sans le rouge accroché à nos branches, des saphirs
Without the red clinging to our branches, like sapphires
Sans les vaines promesses
Without vain promises
Les nuits blanches à souffrir
The sleepless nights spent suffering
Y a-t-il une ambition plus franche?
Is there a more honest ambition?
Suffire
Suffice
Simplement suffire
Simply suffice
Sans jouer l'objet du désir
Without playing the object of desire
Sans être un luxe inutile
Without being a useless luxury
Te suffire
To suffice for you
Sans essayer de séduire
Without trying to seduce you
Être près de toi, et suffire
To be near you, and suffice
Sans le jeu qu'on appelle amoureux
Without the game they call love
L'élixir
The elixir
À rendre tout le monde malheureux
That makes everyone unhappy
Te suffire
To suffice for you
Sans rêver d'autre chose
Without dreaming of anything else
D'autres rires, d'autres rires
Other laughter, other laughter
Que peut-il arriver de mieux?
What could be better?
Suffire
Suffice
Simplement suffire
Simply suffice
Sans jouer l'objet du désir
Without playing the object of desire
Sans fioriture futile, sans mentir
Without futile flourishes, without lying
Sans essayer de séduire
Without trying to seduce you
Être près de toi et suffire
To be near you and suffice
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Suffire
Suffice
Simplement suffire
Simply suffice
Sans jouer l'objet du désir
Without playing the object of desire
Non
No
Sans être un luxe inutile, te suffire
Without being a useless luxury, to suffice for you
Sans essayer de séduire
Without trying to seduce you
Être auprès de toi et suffire, oh
To be with you and suffice, oh
Oh-oh, suffire (suffire)
Oh-oh, suffice (suffice)
Simplement suffire
Simply suffice
Sans jouer l'objet du désir
Without playing the object of desire
Mh, mh
Mh, mh
Sans être un luxe inutile
Without being a useless luxury
Te suffire comme l'air que l'on respire
To suffice for you like the air I breathe
Il me suffit de te suffire
It's enough for me to suffice for you
Il me suffit de te suffire
It's enough for me to suffice for you





Авторы: Pascal Obispo, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.