胸の奥底に
彩り重ねてさ
Tief
in
meiner
Brust,
Farben
übereinanderlegend,
ja
毎日が
微かに照らされてく
Jeder
Tag
wird
leicht
erhellt
置き去りにしてきた気持ちは
もう
Die
Gefühle,
die
ich
zurückgelassen
habe,
sind
es
nicht
mehr
君が笑って
虚しさ癒えてく
Wenn
du
lächelst,
heilt
meine
Leere
追いかけていくほど離れてく
Je
mehr
ich
dich
verfolge,
desto
weiter
entfernst
du
dich
弾けて消えた
小さな記憶
Eine
kleine
Erinnerung,
die
geplatzt
und
verschwunden
ist
ひとつだけ
ただ確かなことは
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
sicher
ist
理由なんてなくていいだろう
Es
braucht
keinen
Grund,
oder?
もう嘆く日々はいらなくて
Ich
brauche
keine
Tage
mehr
des
Klagens
単純でいこう
この線上
Lass
uns
einfach
sein,
auf
dieser
Linie
開かれた
この世の中で
In
dieser
offenen
Welt
遠い海の向こう
進んでく
Gehen
wir
über
das
ferne
Meer
hinaus
感覚灯して
また消えては
Gefühle
erhellen
und
erlöschen
wieder
繰り返す鼓動廻って
Wiederholende
Herzschläge
drehen
sich
未来を描いてゆけ
ずっと
Lass
uns
die
Zukunft
zeichnen,
für
immer
無数の星たちの
彩り溢れてさ
Unzählige
Sterne,
Farben
überfließend,
ja
明け暮れた夜空を
眺めてみた
Ich
blickte
auf
den
Nachtsky,
der
verging
一度だけ
交わした約束を
Ein
Versprechen,
das
wir
einmal
gegeben
haben
思い出の唄に変えたい
Ich
möchte
es
in
ein
Lied
der
Erinnerung
verwandeln
もう嘆く日々はいらなくて
Ich
brauche
keine
Tage
mehr
des
Klagens
単純でいこう
この延長
Lass
uns
einfach
sein,
auf
dieser
Verlängerung
動き出した
ココロの侭で
Bewegt
von
dem,
was
mein
Herz
will
遠い海の向こう
目指してく
Gehen
wir
über
das
ferne
Meer
hinaus
感覚
僕ら
繋いだ瞬間
Gefühle,
wir
verbunden
in
diesem
Moment
繰り返す鼓動
廻って
Wiederholende
Herzschläge
drehen
sich
未来を照らしてゆけ
ずっと
Lass
uns
die
Zukunft
erhellen,
für
immer
Let
go
Lass
los
And
take
my
hand
Und
nimm
meine
Hand
Right?
Yes,
it's
you
Richtig?
Ja,
es
bist
du
夢中になって
描いていた
Ich
war
vertieft
in
das
Zeichnen
未完成の地図を
指でなぞって
辿ってく
Ich
verfolge
die
unvollendete
Karte
mit
meinen
Fingern
逸れないで
忘れないで
そっと笑って...
Vergiss
mich
nicht,
verliere
mich
nicht,
lächle
sanft...
戻れないなら
Wenn
wir
nicht
zurück
können
秘めた思いだけは
この手に
Dann
behalte
ich
meine
geheimen
Gefühle
in
dieser
Hand
塗り替えた
新しい地図と
Mit
der
neu
gemalten
Karte
繰り返す今を
孤独抱いて
歩いてく
Und
gehe
mit
Einsamkeit
durch
die
wiederholende
Gegenwart
描き出した
この世の中で
In
dieser
gezeichneten
Welt
遠い海へゆこう
目覚めてく
Lass
uns
zum
fernen
Meer
gehen,
erwachend
感覚戻して
ただ愛しさ
Gefühle
zurückbringen,
nur
Liebe
満ちていくほど
廻って
Je
mehr
sie
sich
füllt,
drehen
sie
sich
このまま居させてくれ
君と
Lass
mich
einfach
hier
bleiben,
mit
dir
動き出した
ココロの侭で
Bewegt
von
dem,
was
mein
Herz
will
遠い海の向こう
進んでく
Gehen
wir
über
das
ferne
Meer
hinaus
感覚灯して
また消えては
Gefühle
erhellen
und
erlöschen
wieder
繰り返す鼓動
廻って
Wiederholende
Herzschläge
drehen
sich
このまま進んでゆけ
ずっと
Lass
uns
einfach
weitergehen,
für
immer
朝焼け照らしてゆけ
Lass
die
Morgendämmerung
erhellen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.