Estrella - Pastora Solerперевод на немецкий




Estrella
Stern
De repente la vida cambió para siempre
Plötzlich änderte sich das Leben für immer
Y sentirte aqui dentro me hizo más fuerte,
Und dich hier drinnen zu spüren, machte mich stärker,
Más fuerte y valiente.
Stärker und mutiger.
Un trocito de mi, un trocito de él
Ein kleines Stück von mir, ein kleines Stück von ihm
En ti se hicieron bellos para dejarte ser
Wurden in dir schön, um dich sein zu lassen
La niña que siempre soñé.
Das Mädchen, von dem ich immer träumte.
Las que más brillan en el firmamento te prestan su nombre
Die, die am hellsten am Firmament leuchten, leihen dir ihren Namen
Porque contigo se alumbra el camino de mil corazones
Denn mit dir wird der Weg tausender Herzen erhellt
Voy a cantar para darte mi alma
Ich werde singen, um dir meine Seele zu geben
Y dedicarte a ti cada palabra
Und dir jedes Wort zu widmen
Todo te lo debo
Alles verdanke ich dir
Y aqui estoy de nuevo
Und hier bin ich wieder
Dispuesta a dejarme el corazón
Bereit, mein Herz zu geben
Mi amor, por ti
Meine Liebe, für dich
Derepente la vida se llenó de motivos
Plötzlich füllte sich das Leben mit Gründen
Con tu luz encendiste los sueños dormidos
Mit deinem Licht hast du die schlafenden Träume entzündet
Que hoy sueñan contigo
Die heute von dir träumen
Cada dia que pasa doy gracias al cielo
Jeden Tag, der vergeht, danke ich dem Himmel
Por cambiar el silencio por risas y juegos
Dafür, dass er die Stille durch Lachen und Spiele ersetzt hat
Y el sonido de tus besos.
Und das Geräusch deiner Küsse.
Las que mas brillan en el firmamento te prestan su nombre
Die, die am hellsten am Firmament leuchten, leihen dir ihren Namen
Porque contigo se alumbra el camino de mil corazones
Denn mit dir wird der Weg tausender Herzen erhellt
me llenaste la vida de calma
Du hast mein Leben mit Ruhe erfüllt
Y me curaste mi cuerpo y mi alma
Und meinen Körper und meine Seele geheilt
Y todo te lo debo y aqui estoy de nuevo
Und alles verdanke ich dir und hier bin ich wieder
Dispuesta a dejarme el corazón mi amor, por ti.
Bereit, mein Herz zu geben, meine Liebe, für dich.
Ya no existe nada más allá de ti
Es gibt nichts mehr jenseits von dir
Tu eres el camino, el principio, el fin
Du bist der Weg, der Anfang, das Ende
Ya todo, ya todo es para ti.
Schon alles, schon alles ist für dich.
Las que más brillan en el firmamento
Die, die am hellsten am Firmament leuchten
Te prestan su nombre
Leihen dir ihren Namen
Porque contigo se alumbra el camino
Denn mit dir wird der Weg erhellt
De mil corazones
Tausender Herzen
Vuelvo a cantar para dejarme el alma
Ich singe wieder, um meine Seele zu geben,
De dedicarte a ti cada palabra
Dir jedes Wort zu widmen
Todo te lo debo y aqui estoy de nuevo
Alles verdanke ich dir und hier bin ich wieder
Dispuesta a dejarme el corazón mi amor por ti.
Bereit, mein Herz zu geben, meine Liebe, für dich.





Авторы: Antonio Martinez Ares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.