Rallumer - Paul Brydenперевод на русский




Rallumer
Зажечь снова
Coup de foudre, mais cœur débranché
Вспыхнула любовь, но сердце отключено
Dans ce monde un étranger, au mic un mec sensé
В этом мире я чужак, но за микрофоном я адекватный парень
Je rêvais qu'on s'unisse, j'ai jamais su m'mélanger
Я мечтал, что мы соединимся, но никогда не умел смешиваться
Vers toi fallait s'lancer, finir par être en paix
Чтобы быть с тобой, нужно было решиться, чтобы обрести покой
Aucune larme sur la joue, mais y'a l'âme qu'est trempée
Ни одной слезы на щеке, но душа пропитана печалью
Je peux pas me mettre en scène, je peux pas me déhancher
Я не могу играть роль, не могу танцевать
On s'plait mais les temps changent, aujourd'hui le ciel est ambré
Нам хорошо, но времена меняются, сегодня небо янтарное
Y'a plus la confiance sans toi, mais j'brave les dangers
Без тебя больше нет доверия, но я смело иду на риск
J'suis, effacé, c'est vrai mais pour dépasser ses rêves
Я стерт, это правда, но чтобы превзойти свои мечты
Il faut s'éloigner des graines plantées par les détresses
Нужно держаться подальше от семян, посеянных страданиями
Je laisse parler les textes, si tu ne me dis plus un mot
Я позволю словам говорить, если ты больше не скажешь мне ни слова
Mon passé s'éclaire, il faut que je brille plus qu'un autre
Мое прошлое освещается, я должен сиять ярче других
Un jour ou l'autre ça va se rallumer
Рано или поздно это снова загорится
Je crois pas qu'un cœur éteint finisse par s'user
Я не думаю, что угасшее сердце когда-нибудь износится
Pour toi je passe des nuits à lutter
Ради тебя я ночами борюсь
Encore un petit effort tout va basculer
Еще немного усилий, и все изменится
S'rallumer, raturer et chasser la fumée
Зажгись снова, вычеркни и развеять дым
S'rallumer, raturer et chasser la fumée
Зажгись снова, вычеркни и развеять дым
Les veines sont tranchées, les peines sont rangées
Вены перерезаны, боль утихла
J'ai presque changé, mais sans toi c'est l'enfer
Я почти изменился, но без тебя это ад
J'avais tout séquencé, sauf la scène tout s'casse
Я все спланировал, кроме сцены, где все рушится
J'étais pas prêt à jouer et maintenant le tour passe
Я не был готов играть, и теперь время уходит
Doucement, j'fais du boucan, pourquoi notre amour change
Тихо, я создаю шум, почему наша любовь меняется
Fuck la souffrance
К черту страдания
Le monde c'est pour toi, bébé faut que t'y croies
Этот мир для тебя, детка, ты должна в это верить
J'ai ton cœur sur les bras, un poids optimal
Я держу твое сердце в руках, оптимальный вес
Rallumer, rallumer
Зажгись снова, зажгись снова
Rallumer, rallumer
Зажгись снова, зажгись снова
Rallumer, rallumer
Зажгись снова, зажгись снова
Chasser la fumée
Развеять дым
Un jour ou l'autre ça va se rallumer
Рано или поздно это снова загорится
Je crois pas qu'un coeur éteint finisse par s'user
Я не думаю, что угасшее сердце когда-нибудь износится
Pour toi je passe des nuits à lutter
Ради тебя я ночами борюсь
Encore un petit effort tout va basculer
Еще немного усилий, и все изменится
S'rallumer, raturer et chasser la fumée
Зажгись снова, вычеркни и развеять дым
S'rallumer, raturer et chasser la fumée
Зажгись снова, вычеркни и развеять дым





Авторы: Paul Bryden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.