Paul Wright - Lately - перевод текста песни на немецкий

Lately - Paul Wrightперевод на немецкий




Lately
In letzter Zeit
Of my mind, of my heart, of my life,
Von meinem Verstand, von meinem Herzen, von meinem Leben,
Of my will now, I wanna give it back to you,
Von meinem Willen jetzt, ich möchte es dir zurückgeben,
This joy in my soul is indescribable, make me wanna give it all to you,
Diese Freude in meiner Seele ist unbeschreiblich, lässt mich alles dir geben wollen,
Don't invest in the flesh unless you like to be broke,
Investiere nicht ins Fleisch, es sei denn, du magst es, pleite zu sein,
No joke, God's got what's true,
Kein Scherz, Gott hat, was wahr ist,
He'll deposit in your spirit,
Er wird es in deinen Geist einzahlen,
So if you wanna hear it get your hands up, hands up, oh.
Also, wenn du es hören willst, heb deine Hände, heb sie hoch, oh.
Lately I've been reading something that's been waking me from inside my soul,
In letzter Zeit lese ich etwas, das mich von innen heraus wachrüttelt,
It's something that I heard that I found in your word, and it's taking control.
Es ist etwas, das ich hörte, das ich in deinem Wort fand, und es übernimmt die Kontrolle.
Your word is a light, bringing me home at night from a life that don't give honour to Christ,
Dein Wort ist ein Licht, das mich nachts nach Hause bringt von einem Leben, das Christus nicht ehrt,
It's like I'm either into you or I'm into myself, and it helps when I take your word off the shelf,
Es ist, als wäre ich entweder für dich oder für mich selbst, und es hilft, wenn ich dein Wort vom Regal nehme,
Dust off it's cover start to read from old to new and let your Spirit lead,
Staub vom Cover wische, von alt bis neu lese und mich von deinem Geist leiten lasse,
Teach me everything that I know I need,
Lehre mich alles, was ich wissen muss,
Your grace, hope, and love, and not this world's greed,
Deine Gnade, Hoffnung und Liebe, nicht den Geiz dieser Welt,
So open my eyes, help me realise that you're the root and I'm just the vine,
Also öffne meine Augen, hilf mir zu erkennen, dass du die Wurzel bist und ich nur der Reben,
I said, open my eyes help me realise that you're the root and I'm just the vine,
Ich sagte, öffne meine Augen, hilf mir zu erkennen, dass du die Wurzel bist und ich nur der Reben,
So take away my pride, help me abide in you I wanna be in you,
Nimm meinen Stolz weg, hilf mir, in dir zu bleiben, ich möchte in dir sein,
Yeah, that's true, so get your hands up.
Ja, das stimmt, also heb deine Hände.
Lately I've been reading something that's been waking me from inside my soul,
In letzter Zeit lese ich etwas, das mich von innen heraus wachrüttelt,
It's something that I heard that I found in your word, and it's taking control.
Es ist etwas, das ich hörte, das ich in deinem Wort fand, und es übernimmt die Kontrolle.
Keep drawing me closer, keep drawing me near,
Zieh mich näher, zieh mich heran,
Keep drawing me closer, whisper in my ear,
Zieh mich näher, flüstere mir ins Ohr,
Keep drawing me closer, 'cause I want to hear you, that's true.
Zieh mich näher, denn ich möchte dich hören, das stimmt.
Lately I've been reading something that's been waking me from inside my soul,
In letzter Zeit lese ich etwas, das mich von innen heraus wachrüttelt,
It's something that I heard that I found in your word, and it's taking control,
Es ist etwas, das ich hörte, das ich in deinem Wort fand, und es übernimmt die Kontrolle,
Lately I've been reading something that's been waking me from inside my soul.
In letzter Zeit lese ich etwas, das mich von innen heraus wachrüttelt.





Авторы: Stevens Christopher E, Wright Paul D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.