Текст и перевод песни Pavel Bobek - Kobylka
Netahá,
je
svéhlavá
a
pořád
někde
postává
Она
не
тянет,
она
своенравна
и
всегда
стоит
рядом
Po
cestě
se
nechce
pást,
A
je
vybíravá.
Она
не
хочет
пастись
по
дороге,
и
она
придирчива.
Když
má
ráno
vyjet
z
vrat,
začne
hrozně
naříkat
Когда
он
выходит
утром
из
ворот,
он
начинает
плакать
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
že
nemám
ji
rád.
Тириджап,
тириджап,
тириджап,
ура,
она
мне
не
нравится.
S
loudavou
kobylkou
která
táhne
káru
mou
С
медлительным
Кузнечиком,
тащащим
мою
тележку
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
A
potíže
jsou.
Тыряп,
тыряп,
тыряп,
ура,
и
вот
беда.
Leckdo
ptá
se,
proč
ji
mám
a
proč
si
jinou
nehledám
Многие
люди
спрашивают,
почему
у
меня
это
есть
и
почему
я
не
ищу
другого
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé,
já
nevím
to
sám.
Тириджап,
тириджап,
тириджап,
ура,
я
и
сам
не
знаю.
Ale
už
s
ní
žiju
tolik
let,
tak
proč
bych
ji
měl
opouštět
Но
я
прожил
с
ней
столько
лет,
так
почему
я
должен
ее
бросать
Raděj
půjdu
pěšky,
já
vrátím
se
hned.
Я
лучше
пойду
пешком,
я
сейчас
вернусь.
S
loudavou
kobylkou
která
táhne
káru
mou
С
медлительным
Кузнечиком,
тащащим
мою
тележку
Tyryjap,
tyryjap,
tyryjap,
jéééé
A
potíže
jsou.
Тыряп,
тыряп,
тыряп,
ура,
и
вот
беда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.