Текст и перевод песни Pavel Bobek - Má Dívka 'N'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má Dívka 'N'
Моя девушка "Н"
Sázím
se
o
co
chcete,
že
na
světě
není
více
žen,
Спорю
на
что
угодно,
что
на
свете
нет
больше
женщин,
Co
se
rovnají
mé
dívce
"N".
Которые
сравнятся
с
моей
девушкой
"Н".
Dá
mi
voňavou
pusu
a
já
v
okamžiku
tom
Она
подарит
мне
ароматный
поцелуй,
и
в
тот
же
миг
Jsem
přesvědčen,
nemůže
být
nad
krásnou
"N".
Я
убеждаюсь,
что
нет
никого
прекраснее
"Н".
Má
bílou
pleť
jako
sníh,
za
to
hlavu
položím
У
нее
белая
кожа,
как
снег,
за
это
голову
положу,
A
na
ústech
med,
proto
snad
vydržím
А
на
губах
мед,
поэтому,
наверное,
выдержу
Spíš
půst,
nežli
být
bez
ní.
Скорее
пост,
чем
быть
без
нее.
Tak
získávám
vědomí,
že
i
milión
mám,
Так
я
осознаю,
что
у
меня
словно
миллион,
Ačkoliv
jsem
bez
peněz,
tak
přechovávám
ten
Хотя
я
без
денег,
храню
этот
Malý
klenot
líbezný.
Маленький,
прелестный
бриллиант.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
Даже
если
саму
прекрасную
фею
с
гор
Mi
sem
přivál
fén,
Мне
сюда
принесет
ветер,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N".
Я
скажу:
"Спасибо
вам,
я
принадлежу
"Н".
Mám
přání,
abych
uměl
opakovat
stokrát
sto
Хочу
уметь
повторять
сто
раз
по
сто
Něžných
jmen
a
příběhů,
jež
mi
říká
"N".
Нежных
имен
и
историй,
что
рассказывает
мне
"Н".
Dá
mi
bolavou
duši
zase
dohromady
a
pro
tu
chvíli
jen,
znám
poslání
své
vlídné
"N".
Она
исцеляет
мою
израненную
душу,
и
лишь
на
это
мгновение
я
знаю
предназначение
моей
доброй
"Н".
Když
smůla
zlá
poručí,
že
i
přijde
nouze,
Когда
злая
судьба
прикажет,
и
придет
нужда,
Pak
anděl
"N"
pošeptá
mi
pouze,
Тогда
ангел
"Н"
шепнет
мне
лишь,
že
stůl
a
přístřeší
Что
стол
и
кров
Znamená
snad
víc,
nežli
zámek
a
spousta
krásy
Значат,
пожалуй,
больше,
чем
замок
и
множество
красот,
A
že
"N"
dokud
mám
jsou
v
úžasu
časy
И
что
пока
у
меня
есть
"Н",
время
в
изумлении
застывает,
A
tak
trápení
mi
vyřeší.
И
так
мои
страдания
растворяются.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
Даже
если
саму
прекрасную
фею
с
гор
Mi
sem
přivál
fén,
Мне
сюда
принесет
ветер,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N",
Я
скажу:
"Спасибо
вам,
я
принадлежу
"Н",
Vzkážu
dík
vám,
já
patřím
"N".
Передам
вам
"спасибо",
я
принадлежу
"Н".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Edd Wheeler, Jiri Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.