Pavel Bobek - Muj Rodny Dum - перевод текста песни на немецкий

Muj Rodny Dum - Pavel Bobekперевод на немецкий




Muj Rodny Dum
Mein Elternhaus
Bylo mi šestnáct let znát chtěl svět,
Ich war sechzehn, ich wollt' die Welt kennenlernen,
Náš dům byl jen mříž,
Unser Haus war mir zu eng,
Táta jen kýv, řek' máš svůj věk
Vater nickte nur, sagte: 'Du bist alt genug.'
Tak pojď chlapče blíž.
'So komm näher, Junge.'
Do kapsy sáh
Er griff in die Tasche
A dal mi klíč,
Und gab mir einen Schlüssel,
řek cestu dál znáš
sagte: 'Den Weg hinaus kennst du ja.'
poznáš svět a budeš chtít
'Wenn du die Welt kennst und zurück willst,'
Kam se vrátit máš.
'Hast du einen Platz zum Heimkehr'n.'
Je to tvůj rodný dům
Es ist dein Elternhaus
Tvůj rodný dům
Dein Elternhaus
Tvůj rodný dům
Dein Elternhaus
Tvůj rodný dům
Dein Elternhaus
Pak přešel čas
Dann verging die Zeit
A přišel mi list
Und ich bekam einen Brief
Můj strýc mi psal
Mein Onkel schrieb mir
A věděl dřív
Und ich wusste schon,
Než jsem začal číst,
Bevor ich zu lesen begann,
že si bůh tátu k sobě vzal
Dass Gott meinen Vater geholt hat.
Na vlak jsem sed,
Ich nahm den Zug,
Pak městem šel
Ging dann durch die Stadt
A dlouho bloudil tmou,
Und irrte lang durch die Dunkelheit,
Ale když jsem vzhléd'
Aber als ich aufsah,
Náhle jako stín
Plötzlich wie ein Schatten
Tam stal přede mnou
Stand es da vor mir
Můj rodný dům,
Mein Elternhaus,
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Náš plot,
Unser Zaun,
Rozbitá okna a pár holých zdí,
Zerbrochene Fenster und ein paar kahle Mauern,
Stará houpací židle,
Ein alter Schaukelstuhl,
Nikdo však neseděl v ní,
Doch niemand saß darin,
Byl tam cizí muž,
Da war ein fremder Mann,
Na šatech prach, bílou přilbu měl,
Staub auf den Kleidern, einen weißen Helm trug er,
Klíč mi na zem spad
Der Schlüssel fiel mir aus der Hand
A můj vlastní hlas náhle se chvěl,
Und meine eigene Stimme bebte plötzlich,
To je můj rodný dům,
Das ist mein Elternhaus,
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Řek'měl jste přijít dřív
Er sagte: 'Sie hätten früher kommen sollen'
není čas,
'Jetzt ist keine Zeit mehr,'
Raději běžte kousek dál.
'Gehen Sie lieber ein Stück weiter weg.'
Za pár dní
'In ein paar Tagen'
Tu bude nová trať
'Wird hier eine neue Bahnstrecke sein'
A ten dům nám v cestě stál.
'Und dieses Haus stand uns im Weg.'
Pak vyšlehl blesk
Dann gab es einen grellen Schein
A děsný třesk
Und ein furchtbarer Knall
Z úst mu slova vzal,
Nahm ihm die Worte vom Mund,
dál tam stál a do očí
Ich stand weiter da, und in die Augen
černý prach mi slzy hnal,
Trieb mir schwarzer Staub die Tränen,
Můj rodný dům,
Mein Elternhaus,
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus
Můj rodný dům
Mein Elternhaus





Авторы: Bruce Springsteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.