Nirvana - Pazzyперевод на немецкий




Nirvana
Nirvana
Wiesz co ja mam w tej pojebanej głowie?
Weißt du, was ich in diesem verdammten Kopf habe?
Dziś nie zasnę przez ból w kościach, do kości
Heute schlafe ich nicht wegen des Schmerzes in den Knochen, bis auf die Knochen
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam
Ich kann sogar allein sein
Nie potrafię mówić o pewnych rzeczach
Ich kann über bestimmte Dinge nicht sprechen
Ale tego nawet nie dowiesz się
Aber das wirst du nicht mal erfahren
Bo nie lubię ciebie, nie
Weil ich dich nicht mag, nein
I nie zobaczymy się, bo na szczycie ciebie nie ma
Und wir werden uns nicht sehen, denn oben bist du nicht
Jestem tylko ja sam i będe tak sobie śpiewał
Ich bin nur allein und werde so für mich singen
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Kiedyś miałem w oczach strach
Früher hatte ich Angst in den Augen
W głowie ciągły krzyk i wrzask
Im Kopf ständiges Schreien und Kreischen
Znajomości tracą smak
Bekanntschaften verlieren ihren Geschmack
(Znajomości tracą smak)
(Bekanntschaften verlieren ihren Geschmack)
A mnie nie zrozumiesz nigdy
Und mich wirst du nie verstehen
Bo mnie nigdy nie poznałeś
Weil du mich nie gekannt hast
I nie wszedłeś mi do mojej bani
Und du bist nicht in meinen Kopf eingedrungen
Wiesz co ja mam w tej pojebanej głowie?
Weißt du, was ich in diesem verdammten Kopf habe?
Może powiem jak będziemy kiedyś sami
Vielleicht sage ich es, wenn wir mal allein sind
A może nikt nigdy nawet się nie dowie
Oder vielleicht erfährt es nie jemand
(A może nikt nigdy nawet się nie dowie)
(Oder vielleicht erfährt es nie jemand)
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam
Ich kann sogar allein sein
Mogę być nawet sam
Ich kann sogar allein sein
Złoty rok, złoty strzał
Goldenes Jahr, goldener Schuss
Pow, pow, blau
Pow, pow, blau
Tera mi to ganz egal
Jetzt ist mir das ganz egal
Skoro mam cały arsenał
Da ich das ganze Arsenal habe
Wyzbyłem się uczuć
Ich habe mich der Gefühle entledigt
Wyzbyłem się uczuć
Ich habe mich der Gefühle entledigt
Jak skończę ze sobą zostanę wśród duchów, duchów
Wenn ich mit mir Schluss mache, bleibe ich unter Geistern, Geistern
Teraz to prawda czy fałsz?
Ist das jetzt wahr oder falsch?
Prosta matematyka
Einfache Mathematik
Jak by ktoś pytał - biorę się kurwa do życia
Falls jemand fragt ich raff mich verdammt nochmal auf
Tonę w tym gównie po uszy jak w ruchomych piaskach
Ich ertrinke bis über die Ohren in dieser Scheiße wie in Treibsand
Swoją absencję tłumaczę wyprawą na Marsa
Meine Abwesenheit erkläre ich mit einer Reise zum Mars
Zrobili z mózgu papkę jak większości
Sie haben das Gehirn zu Brei gemacht wie bei den meisten
Dziś nie zasnę przez ból w kościach, do kości
Heute schlafe ich nicht wegen des Schmerzes in den Knochen, bis auf die Knochen
Niepokój jak w ciemności, możesz wierzyć
Unruhe wie in der Dunkelheit, du kannst es glauben
Dałbym wszystko za zapałkę, muszę przeżyć (muszę przeżyć)
Ich gäbe alles für ein Streichholz, ich muss überleben (ich muss überleben)
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Pazzy, yeah
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam, Nirvana-na-na
Ich kann sogar allein sein, Nirvana-na-na
Mogę być nawet sam
Ich kann sogar allein sein
Pod Warszawą dziwko nie Salvador, ej
Bei Warschau, Bitch, nicht Salvador, ey
Dali surrealizm jako prawo, ey
Sie gaben den Surrealismus als Gesetz, ey
Niszczę wszystko, przepraszam cię mamo, ej
Ich zerstöre alles, entschuldige Mama, ey
Rutyna zabija, znów to samo
Routine tötet, schon wieder dasselbe
(Rutyna zabija, znów to samo)
(Routine tötet, schon wieder dasselbe)





Авторы: Pazzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.