Perro Negro - Cabestro - перевод текста песни на немецкий

Cabestro - Perro Negroперевод на немецкий




Cabestro
Zaumzeug
Basta que note que algo me lo imponen
Es reicht, wenn ich merke, dass man mir etwas aufzwingt
Para que no lo haga por mis santos cojones
Damit ich es nicht wegen meiner heiligen Eier tue
No hay nada que hacer si algo suena a orden
Es gibt nichts zu tun, wenn etwas nach Befehl klingt
No acepto ningún consejo de putos dictadores
Ich akzeptiere keine Ratschläge von verdammten Diktatoren
Mi madre me decía: ¿Es que no oyes bien?
Meine Mutter sagte zu mir: Hörst du überhaupt zu?
Mi padre dio por hecho que nunca lo escuché
Mein Vater ging davon aus, dass ich es nie gehört habe
Y es que soy un cabestro que me hago siempre el sueco
Und ich bin ein Zaumzeug, das immer so tut, als ob es schwedisch wäre
Me niego a obedecer
Ich weigere mich zu gehorchen
Estudia, me decían aquellos profesores
Lernt, sagten mir diese Lehrer
De nada me sirvieron estúpidas lecciones
Diese dummen Lektionen haben mir zu nichts gedient
Política y justicia, ejército y religiones
Politik und Gerechtigkeit, Armee und Religionen
Tuvieron por respuesta sus muchas instrucciones
Bekamen als Antwort ihre vielen Anweisungen
El cura siempre dijo que no oía bien
Der Priester sagte immer, ich würde nicht gut hören
Y aquel puto sargento que nunca lo escuché
Und dieser verdammte Sergeant, den ich nie gehört habe
Y es que soy un cabestro que me hago siempre el sueco
Und ich bin ein Zaumzeug, das immer so tut, als ob es schwedisch wäre
Me niego a obedecer
Ich weigere mich zu gehorchen
Señor, no señor
Herr, nein Herr
Señor, nunca señor
Herr, niemals Herr
Señor, no señor
Herr, nein Herr
Señor, nunca señor
Herr, niemals Herr
Mi madre me decía: ¿Es que no oyes bien?
Meine Mutter sagte zu mir: Hörst du überhaupt zu?
Mi padre dio por hecho que nunca lo escuché
Mein Vater ging davon aus, dass ich es nie gehört habe
Y es que soy un cabestro que me hago siempre el sueco
Und ich bin ein Zaumzeug, das immer so tut, als ob es schwedisch wäre
Me niego a obedecer
Ich weigere mich zu gehorchen
Me niego a obedecer (no señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (nein Herr)
Me niego a obedecer (nunca señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (niemals Herr)
Me niego a obedecer (no señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (nein Herr)
Me niego a obedecer (nunca señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (niemals Herr)
Me niego a obedecer (no señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (nein Herr)
Me niego a obedecer (nunca señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (niemals Herr)
Me niego a obedecer (no señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (nein Herr)
Me niego a obedecer (nunca señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (niemals Herr)
Me niego a obedecer (no señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (nein Herr)
Me niego a obedecer (nunca señor)
Ich weigere mich zu gehorchen (niemals Herr)
Me niego a obedecer
Ich weigere mich zu gehorchen





Авторы: Vicente Antonio Martinez Olivares, Luis Martinez Fleta, Juan Francisco Martinez Fleta, Oscar Villen Monton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.