Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
que
note
que
algo
me
lo
imponen
Es
reicht,
wenn
ich
merke,
dass
man
mir
etwas
aufzwingt
Para
que
no
lo
haga
por
mis
santos
cojones
Damit
ich
es
nicht
wegen
meiner
heiligen
Eier
tue
No
hay
nada
que
hacer
si
algo
suena
a
orden
Es
gibt
nichts
zu
tun,
wenn
etwas
nach
Befehl
klingt
No
acepto
ningún
consejo
de
putos
dictadores
Ich
akzeptiere
keine
Ratschläge
von
verdammten
Diktatoren
Mi
madre
me
decía:
¿Es
que
no
oyes
bien?
Meine
Mutter
sagte
zu
mir:
Hörst
du
überhaupt
zu?
Mi
padre
dio
por
hecho
que
nunca
lo
escuché
Mein
Vater
ging
davon
aus,
dass
ich
es
nie
gehört
habe
Y
es
que
soy
un
cabestro
que
me
hago
siempre
el
sueco
Und
ich
bin
ein
Zaumzeug,
das
immer
so
tut,
als
ob
es
schwedisch
wäre
Me
niego
a
obedecer
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
Estudia,
me
decían
aquellos
profesores
Lernt,
sagten
mir
diese
Lehrer
De
nada
me
sirvieron
estúpidas
lecciones
Diese
dummen
Lektionen
haben
mir
zu
nichts
gedient
Política
y
justicia,
ejército
y
religiones
Politik
und
Gerechtigkeit,
Armee
und
Religionen
Tuvieron
por
respuesta
sus
muchas
instrucciones
Bekamen
als
Antwort
ihre
vielen
Anweisungen
El
cura
siempre
dijo
que
no
oía
bien
Der
Priester
sagte
immer,
ich
würde
nicht
gut
hören
Y
aquel
puto
sargento
que
nunca
lo
escuché
Und
dieser
verdammte
Sergeant,
den
ich
nie
gehört
habe
Y
es
que
soy
un
cabestro
que
me
hago
siempre
el
sueco
Und
ich
bin
ein
Zaumzeug,
das
immer
so
tut,
als
ob
es
schwedisch
wäre
Me
niego
a
obedecer
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
Señor,
no
señor
Herr,
nein
Herr
Señor,
nunca
señor
Herr,
niemals
Herr
Señor,
no
señor
Herr,
nein
Herr
Señor,
nunca
señor
Herr,
niemals
Herr
Mi
madre
me
decía:
¿Es
que
no
oyes
bien?
Meine
Mutter
sagte
zu
mir:
Hörst
du
überhaupt
zu?
Mi
padre
dio
por
hecho
que
nunca
lo
escuché
Mein
Vater
ging
davon
aus,
dass
ich
es
nie
gehört
habe
Y
es
que
soy
un
cabestro
que
me
hago
siempre
el
sueco
Und
ich
bin
ein
Zaumzeug,
das
immer
so
tut,
als
ob
es
schwedisch
wäre
Me
niego
a
obedecer
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
Me
niego
a
obedecer
(no
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(nein
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(nunca
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(niemals
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(no
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(nein
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(nunca
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(niemals
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(no
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(nein
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(nunca
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(niemals
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(no
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(nein
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(nunca
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(niemals
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(no
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(nein
Herr)
Me
niego
a
obedecer
(nunca
señor)
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
(niemals
Herr)
Me
niego
a
obedecer
Ich
weigere
mich
zu
gehorchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Antonio Martinez Olivares, Luis Martinez Fleta, Juan Francisco Martinez Fleta, Oscar Villen Monton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.