Distance - Peter Andreперевод на немецкий
Lately
we
see
things
different
In
letzter
Zeit
sehen
wir
die
Dinge
anders
Not
saying
it's
wrong,
but
it
ain't
right
Ich
sage
nicht,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
And
every
time
we
have
a
disagreement
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
uneinig
sind
It
always
ends
in
a
fight
Endet
es
immer
in
einem
Streit
That's
when
I
told
her
Das
ist,
als
ich
ihr
sagte
It's
getting
kind
of
complicated
Es
wird
irgendwie
kompliziert
I
don't
think
you
understand
the
rules
Ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Regeln
verstehst
Thinking
maybe
we
should
separate
it
Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen
And
find
the
truth
Und
die
Wahrheit
finden
I
gotta
go
now
Ich
muss
jetzt
gehen
Gotta
pack
my
bags
and
leave
you
alone
now
Ich
muss
meine
Koffer
packen
und
dich
jetzt
allein
lassen
No
more
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
gotta
go
now,
everything
we've
built
to
last
Ich
muss
jetzt
gehen,
alles,
was
wir
aufgebaut
haben,
um
zu
halten
Is
on
hold
now,
so
we
can
look
at
it
Ist
vorerst
auf
Eis
gelegt,
damit
wir
es
uns
ansehen
können
'Cos
you
know
('cos
you
know)
Denn
du
weißt
('weil
du
weißt)
It's
worth
fighting
for
Es
ist
es
wert,
dafür
zu
kämpfen
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
That's
why
I
gotta
go
Deshalb
muss
ich
gehen
They
say
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Man
sagt,
Distanz
lässt
das
Herz
wachsen
The
honeymoon
was
perfect,
everyday
was
worth
it
Die
Hochzeitsreise
war
perfekt,
jeder
Tag
war
es
wert
The
reason
I
said
'Yeah
I
do'
Der
Grund,
warum
ich
'Ja,
ich
will'
gesagt
habe
But
as
the
time
went
on,
it
started
to
unfold
Aber
als
die
Zeit
verging,
begann
es
sich
zu
entfalten
You're
not
the
person
I
thought
that
I
knew
Du
bist
nicht
die
Person,
für
die
ich
dich
gehalten
habe
That's
when
I
told
her
Das
ist,
als
ich
ihr
sagte
It's
getting
kind
of
complicated
Es
wird
irgendwie
kompliziert
I
don't
think
you
understand
the
rules
Ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Regeln
verstehst
Thinking
maybe
we
should
separate
it
Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen
And
find
the
truth
Und
die
Wahrheit
finden
I
gotta
go
now
Ich
muss
jetzt
gehen
Gotta
pack
my
bags
and
leave
you
alone
now
Ich
muss
meine
Koffer
packen
und
dich
jetzt
allein
lassen
No
more
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
gotta
go
now,
everything
we've
built
to
last
Ich
muss
jetzt
gehen,
alles,
was
wir
aufgebaut
haben,
um
zu
halten
Is
on
hold
now,
so
we
can
look
at
it
Ist
vorerst
auf
Eis
gelegt,
damit
wir
es
uns
ansehen
können
'Cos
you
know
('cos
you
know)
Denn
du
weißt
('weil
du
weißt)
It's
worth
fighting
for
Es
ist
es
wert,
dafür
zu
kämpfen
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
That's
why
I
gotta
go
Deshalb
muss
ich
gehen
They
say
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Man
sagt,
Distanz
lässt
das
Herz
wachsen
Turn
away,
play
it
safe,
say
it
was
a
mistake
Wende
dich
ab,
spiele
auf
sicher,
sage,
es
war
ein
Fehler
Let
it
go,
and
say
we're
through
Lass
es
los
und
sage,
wir
sind
fertig
Or
we
could
start
again,
make
amends,
Oder
wir
könnten
neu
anfangen,
Wiedergutmachung
leisten,
Take
it
back
where
we
began
Zurück
zu
dem
Punkt,
an
dem
alles
begann
I'm
leaving
it
all
up
to
you
Ich
überlasse
alles
dir
I
gotta
go
now
Ich
muss
jetzt
gehen
Gotta
pack
my
bags
and
leave
you
alone
now
Ich
muss
meine
Koffer
packen
und
dich
jetzt
allein
lassen
No
more
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
gotta
go
now,
everything
we've
built
to
last
Ich
muss
jetzt
gehen,
alles,
was
wir
aufgebaut
haben,
um
zu
halten
Is
on
hold
now,
so
we
can
look
at
it
Ist
vorerst
auf
Eis
gelegt,
damit
wir
es
uns
ansehen
können
'Cos
you
know
('cos
you
know)
Denn
du
weißt
('weil
du
weißt)
It's
worth
fighting
for
Es
ist
es
wert,
dafür
zu
kämpfen
And
I
know
(and
I
know)
Und
ich
weiß
(und
ich
weiß)
That's
why
I
gotta
go
Deshalb
muss
ich
gehen
They
say
distance
makes
the
heart
grow
fonder
Man
sagt,
Distanz
lässt
das
Herz
wachsen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.