Phoenix - Vremuri - перевод текста песни на немецкий

Vremuri - Phoenixперевод на немецкий




Vremuri
Zeiten
Hei, tramvai, cu etaj si tras de cai,
Hey, Straßenbahn, doppelstöckig und von Pferden gezogen,
Hei, joben, ce umblai la "Mon jardin",
Hey, Zylinderhut, der nach „Mon Jardin“ ging,
Hei, bunic, cu monoclu erai sic,
Hey, Opa, mit Monokel warst du schick,
Hei, can-can, cu picioarele-n tavan.
Hey, Can-Can, mit den Beinen zur Decke.
Toate-au fost la timpul lor ceva exagerat,
Alles war zu seiner Zeit etwas übertrieben,
Anii au trecut in zbor si lumea le-a uitat.
Die Jahre vergingen im Flug und die Welt hat sie vergessen.
Da, da...
Ja, ja...
Hei, pletosi, cu pantaloni stamti si soiosi,
Hey, Langhaarige, mit engen und schmutzigen Hosen,
Chitaristi, zgomotosi si fantezisti,
Gitarristen, laut und fantasievoll,
Minijup, foarte scurt si strans pe trup,
Minirock, sehr kurz und eng am Körper,
Hei, tu shake, indracit ca un berbec.
Hey, du Shake, verrückt wie ein Widder.
Toate sunt la moda-acum si tot exagerat,
Alles ist jetzt Mode und immer noch übertrieben,
Timpul trece ca un fum si tot va fi uitat.
Die Zeit vergeht wie Rauch und alles wird vergessen sein.
Da, da...
Ja, ja...
Hei, tramvai, cu etaj si tras de cai,
Hey, Straßenbahn, doppelstöckig und von Pferden gezogen,
Hei, joben, ce umblai la "Mon jardin",
Hey, Zylinderhut, der nach „Mon Jardin“ ging,
Hei, bunic, cu monoclu erai sic,
Hey, Opa, mit Monokel warst du schick,
Hei, can-can, cu picioarele-n tavan.
Hey, Can-Can, mit den Beinen zur Decke.
Toate-au fost la timpul lor ceva exagerat,
Alles war zu seiner Zeit etwas übertrieben,
Anii au trecut in zbor si lumea le-a uïtat.
Die Jahre vergingen im Flug und die Welt hat sie vergessen.
Da, da...
Ja, ja...





Авторы: Nicu Covaci, Victor Suvăgău


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.