Текст и перевод песни Piotr Rubik, Zofia Nowakowska & Michal Gasz - Nie Wstydz Sie Mowic, Ze Kochasz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wstydz Sie Mowic, Ze Kochasz
Не стыдись говорить, что любишь
Zaplotłam
we
włosy,
słońce
od
rana
Вплела
в
волосы
солнце
с
утра,
Miałam
przejść
z
Tobą,
przez
rybną
bramę
Хотела
пройти
с
тобой
через
Рыбные
ворота.
Chciałam
wykrzyczeć
Ci,
że
już
wiem,
ale
milczałam
jak
cień...
Хотела
крикнуть
тебе,
что
уже
знаю,
но
молчала,
как
тень...
Wyszedłem
do
Ciebie,
z
wielkiego
cienia
Вышел
к
тебе
из
большой
тени,
Teraz
niepewność,
w
pewność
zamieniam
Теперь
неуверенность
превращаю
в
уверенность.
Chciałem
wykrzyczeć
Ci,
dać
Ci
znak,
ale
milczałem
jak
głaz...
Хотел
крикнуть
тебе,
дать
тебе
знак,
но
молчал,
как
камень...
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Nie
milcz
bo,
miłość
znów
Cię
ominie
Не
молчи,
ведь
любовь
снова
тебя
обойдет.
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Będziesz
wołał,
nie
usłyszy,
zniknie
w
tłumie
Будешь
звать,
не
услышит,
исчезнет
в
толпе.
Kochali
się,
jak
z
rosą
kwiat,
ale
milczeli
do
siebie
od
lat
Любимая,
мы
любили
друг
друга,
как
цветок
с
росой,
но
молчали
друг
другу
годами.
Minęli
się,
Panie
podaruj
im
czas
Мы
разминулись,
Господи,
подари
нам
время.
Jak
oddać
słowami
nasze
milczenie?
Как
словами
передать
наше
молчание?
Serce,
wyśpiewać
chce,
swe
pragnienie
Сердце
хочет
пропеть
свое
желание,
Nie
chce,
mu
dłużej,
zamykać
ust
Не
хочет
больше
закрывать
рот.
Kocham
Cię
teraz
i
tu...
Люблю
тебя
здесь
и
сейчас...
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Nawet
gdy
czujesz,
że
ranisz
ciszę
(ranisz
ciszę)
Даже
когда
чувствуешь,
что
ранишь
тишину
(ранишь
тишину).
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Sercu
miło,
niebu
miło,
jest
usłyszeć
Сердцу
приятно,
небу
приятно
это
услышать.
Kochali
się,
jak
z
rosą
kwiat,
ale
miczeli
do
siebie
od
lat
Любимый,
мы
любили
друг
друга,
как
цветок
с
росой,
но
молчали
друг
другу
годами.
Minęli
się,
Panie
podaruj
im
czas
Мы
разминулись,
Господи,
подари
нам
время.
Obracam,
ku
Tobie,
twarz
jak
słonecznik
Поворачиваю
к
тебе
лицо,
как
подсолнух,
Co
mi
źli
ludzie,
jestem
bezpieczny
Что
мне
злые
люди,
я
в
безопасности.
Uczę
się
mówić,
dotykać
słow
Учусь
говорить,
прикасаться
к
словам.
Kocham
Cię
teraz
i
tu...
Люблю
тебя
здесь
и
сейчас...
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Nie
milcz
bo,
miłosć
znów
Cię
ominie
(Cię
ominie)
Не
молчи,
ведь
любовь
снова
тебя
обойдет
(тебя
обойдет).
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Będziez
wołał,
nie
usłyszy,
zniknie
w
tłumie
Будешь
звать,
не
услышит,
исчезнет
в
толпе.
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Nawet
gdy,
czujesz
że,
ranisz
ciszę
(ranisz
ciszę)
Даже
когда
чувствуешь,
что
ранишь
тишину
(ранишь
тишину).
Nie
bój
się,
nie
wstydź
się,
mówić
że
kochasz
Не
бойся,
не
стыдись
говорить,
что
любишь,
Sercu
miło,
niebu
miło,
jest
usłyszeć
Сердцу
приятно,
небу
приятно
это
услышать.
Kocham
Cię,
teraz
i
tu
na
zawsze
Люблю
тебя,
здесь
и
сейчас,
навсегда.
Kocham
Cię,
teraz
i
tu
Люблю
тебя,
здесь
и
сейчас.
Kocham
Cię,
teraz
i
tu
na
zawsze
Люблю
тебя,
здесь
и
сейчас,
навсегда.
Kocham
Cię,
teraz
i
tu
Люблю
тебя,
здесь
и
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.