Piotr Rubik feat. Marta Moszczynska - Tajemnica Powolania - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piotr Rubik feat. Marta Moszczynska - Tajemnica Powolania




Tajemnica Powolania
Mystery of Vocation
Nie ma przypadku w planach Bożych
There are no coincidences in God's plans, my dear,
Choć to musiało się ułożyć
Even though it had to take shape like this,
By Karol poczuł duszą i ciałem
So that Karol could feel with his soul and body,
Bóg chce, żebym został kapłanem
God wants me to be a priest.
To było nagłe jak olśnienie
It was sudden, like a flash of inspiration,
Po którym radość szła i pewność
Followed by joy and certainty,
I światło jak wewnętrzny spokój
And a light like inner peace,
Innym namowom nieuległym
Unyielding to other influences.
Nie wyście Mnie wybrali, ale Ja was wybrałem
You did not choose Me, but I chose you.
Słowo stało się Ciałem
The Word became flesh
I nikt sam sobie nie bierze godności
And no one takes this honor for himself
Pan powołuje z wysokości
The Lord calls from on high
(Jak poznać tajemnicę powołań, tajemnicę
(How do we understand the mystery of vocation, the mystery
Jak poznać tajemnicę tę)
How do we understand this mystery?)
Wszystko musiało w stronę zmierzać
Everything had to lead in this direction:
Matka ucząca go pacierza
A mother teaching him to pray,
Ojciec modlący się tak ofiarnie
A father praying so sacrificially,
Pierwsze domowe seminarium
The first home seminary.
Gdy straszna wojna ludzi niszczy
When a terrible war destroys people,
To cel kapłaństwa staje się czysty
The purpose of priesthood becomes clear,
I jeszcze Tylanowski Janek
And then Janek Tylanowski
Wciąga Karola w Żywy Różaniec
Draws Karol into the Living Rosary.
Nie wyście Mnie wybrali, ale Ja was wybrałem
You did not choose Me, but I chose you.
Słowo stało się Ciałem
The Word became flesh
I nikt sam sobie nie bierze godności
And no one takes this honor for himself
Pan powołuje z wysokości
The Lord calls from on high
(Jak poznać tajemnicę powołań, tajemnicę
(How do we understand the mystery of vocation, the mystery
Jak poznać tajemnicę tę)
How do we understand this mystery?)
Czy to za sprawą brata Alberta
Was it because of Brother Albert
Wygrana jego walka wewnętrzna
That he won his inner struggle?
Zrywam ze sztuką, z teatrem, z wierszem
I break with art, theater, and poetry,
Bóg daje mi zadanie ważniejsze
God gives me a more important task.
I oto chwila święceń kapłańskich
And now, the moment of priestly ordination,
Jest się posadzką dla innych braci
I am to be the foundation for other brothers.
Wreszcie misterium włożenia rąk
Finally, the mystery of the laying on of hands:
Staje się ciałem słowo ksiądz
The word "priest" becomes flesh.
Nie wyście Mnie wybrali, ale Ja was wybrałem
You did not choose Me, but I chose you.
Słowo stało się Ciałem
The Word became flesh
I nikt sam sobie nie bierze godności
And no one takes this honor for himself
Pan powołuje z wysokości
The Lord calls from on high
(Jak poznać tajemnicę powołań, tajemnicę
(How do we understand the mystery of vocation, the mystery
Jak poznać tajemnicę tę)
How do we understand this mystery?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.