Pixey - Damage - перевод текста песни на немецкий

Damage - Pixeyперевод на немецкий




Damage
Schaden
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Hallelujah
Halleluja
Baby can't you see I'm damaged
Schatz, siehst du nicht, dass ich beschädigt bin?
Get to something real
Komm zu etwas Echtem
Hallelujah
Halleluja
(But why you acting so concerned about it?)
(Aber warum machst du dir so viele Sorgen darüber?)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Feeling short of my senses
Ich fühle mich meiner Sinne beraubt
Short sight for life with my lenses
Kurzsichtig fürs Leben mit meinen Linsen
I can never make the race
Ich kann das Rennen nie schaffen
I can't stand the pace
Ich kann das Tempo nicht ertragen
I don't even know what my name is
Ich weiß nicht einmal, wie ich heiße
Man made psychedelia
Von Menschen gemachte Psychedelia
Every day same chain I break for ya
Jeden Tag die gleiche Kette, die ich für dich zerbreche
No change on a sunny day
Keine Veränderung an einem sonnigen Tag
I still feel the same
Ich fühle mich immer noch gleich
I don't pave the way for ya
Ich ebne dir nicht den Weg
(Face to face to ya)
(Von Angesicht zu Angesicht zu dir)
Just let me feel
Lass mich einfach fühlen
Something real
Etwas Echtes
Something high
Etwas Hohes
Something broke
Etwas Kaputtes
Something ill
Etwas Krankes
Let me feel
Lass mich fühlen
Something real
Etwas Echtes
(But why you acting so concerned about it?)
(Aber warum machst du dir so viele Sorgen darüber?)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Hallelujah
Halleluja
Baby can't you see 'm damaged
Schatz, siehst du nicht, dass ich beschädigt bin?
Get to something real
Komm zu etwas Echtem
Hallelujah
Halleluja
Oh
Oh
(But why you acting so concerned about it?)
(Aber warum machst du dir so viele Sorgen darüber?)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
You feel like you could be famous
Du fühlst dich, als könntest du berühmt werden
Feel far too much to stay nameless
Fühlst dich viel zu sehr, um namenlos zu bleiben
We don't ever fill the schisms or the nepotism
Wir füllen niemals die Schismen oder den Nepotismus
Sit back 'cos baby you're famous
Lehn dich zurück, denn Schatz, du bist berühmt
I don't wanna hate myself
Ich will mich nicht selbst hassen
I try to embrace myself
Ich versuche, mich selbst anzunehmen
Maybe I'll create myself
Vielleicht erschaffe ich mich selbst
Tip top
Spitze
Crash down
Absturz
Backtrack
Rückschritt
Sit back
Zurücklehnen
Reinvent
Neuerfindung
Then erase myself
Dann lösche ich mich selbst
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Hallelujah
Halleluja
Baby can't you see I'm damaged
Schatz, siehst du nicht, dass ich beschädigt bin?
Get to something real
Komm zu etwas Echtem
Hallelujah
Halleluja
(But why you acting so concerned about it?)
(Aber warum machst du dir so viele Sorgen darüber?)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Feeling short of my senses
Ich fühle mich meiner Sinne beraubt
Short sight for life with my lenses
Kurzsichtig fürs Leben mit meinen Linsen
I can never make the race I can't stand the pace
Ich kann das Rennen nie schaffen, ich kann das Tempo nicht ertragen
And sit back 'cos baby you're famous
Und lehn dich zurück, denn Schatz, du bist berühmt
I don't wanna hate myself
Ich will mich nicht selbst hassen
I try to embrace myself
Ich versuche, mich selbst anzunehmen
Maybe I'll create myself
Vielleicht erschaffe ich mich selbst
Crash down
Absturz
Backtrack
Rückschritt
Sit back
Zurücklehnen
Reinvent
Neuerfindung
Then erase myself
Dann lösche ich mich selbst
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Hallelujah
Halleluja
Finally you see I'm damage
Endlich siehst du, dass ich beschädigt bin
Get to something real
Komm zu etwas Echtem
Hallelujah
Halleluja
(But why you acting so concerned about it?)
(Aber warum machst du dir so viele Sorgen darüber?)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Feeling short of my senses
Ich fühle mich meiner Sinne beraubt
Short sight for life with my lenses
Kurzsichtig fürs Leben mit meinen Linsen
(Oh take a second you could learn about it)
(Oh, nimm dir eine Sekunde Zeit, du könntest etwas darüber lernen)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
Feel like you could be famous
Fühlst dich, als könntest du berühmt werden
Feel far too much to stay nameless
Fühlst dich viel zu sehr, um namenlos zu bleiben
(Oh take a second you could learn about it)
(Oh, nimm dir eine Sekunde Zeit, du könntest etwas darüber lernen)
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach
That's just
Das ist einfach
That's just
Das ist einfach
Oh
Oh
That's just how I feel
So fühle ich mich einfach





Авторы: Edward Haslam, Elizabeth Hillesden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.