Текст и перевод песни Pięć Dwa Dębiec - 52 i GP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teraz
czuć
mojego
toku
myślenia
Now
you
can
feel
the
flow
of
my
thoughts
Na
boki
odrzucam
marzenia
I
cast
aside
my
dreams
Gdyby
przemyślenia
i
fakty
If
thoughts
and
facts
Jak
buchta
wiary
wypłukani
brudem
ulicy
Like
a
loaf
of
faith,
washed
out
with
street
dirt
Na
każdej
dzielnicy
tacy
sami
jak
my
In
every
district,
people
like
us
Poruszający
się
w
innych
krajobrazach
Moving
in
different
landscapes
Innych
klimatach
każdy
widzi
co
się
dzieje
In
different
climates,
everyone
sees
what's
going
on
Nic
się
nie
da
zrobić
przyjaciele
Nothing
can
be
done,
my
friends
Ja
żyję
chwilą
przyjemności
I
live
for
the
moment
of
pleasure
Chuju
mam
to,
że
was
rozłości
Dębiecka
ulica
Fuck
it
that
it
makes
you
angry,
Dębiecka
street
Nie
ma
litości
nie
może
jej
mieć
Has
no
mercy,
it
can't
have
it
Bo
jak
wszędzie,
znajdziecie
jakiś
śmieć
Because
like
everywhere,
you'll
find
some
trash
Co
więcej
godzi
i
chce
mieć
What's
more,
he
agrees
and
wants
to
have
Łochu
złotem
obwieszony
Dude
hung
with
gold
Zapamiętaj
to
życie
Remember
this
life
Bo
możesz
usłyszeć
własnej
duszy
wycie
i
cierpienie
Because
you
can
hear
the
howling
and
suffering
of
your
own
soul
Spójrz
na
drugiego
Look
at
the
other
Ja
cały
czas
daje
nie
boję
się
tego
I
give
all
the
time,
I'm
not
afraid
of
it
Życia
dopierdalającego,
podkręcającego
śrubkę
Life
fucking
up,
turning
the
screw
Nie
wywyższam
się,
nara
nie
kończę
I'm
not
showing
off,
I'm
not
finishing
Kto
ino
oceni
mnie
Who
will
judge
me
W
tym
momencie
ciebie
to
nie
interere
nie
nie
At
this
moment,
you're
not
interested,
no
no
Dan
da
ra
dan
da
ra
dan
dan
dan
da
ra
de
52
i
GP
Dan
da
ra
dan
da
ra
dan
dan
dan
da
ra
de
52
and
GP
Dan
da
ra
de
52
i
GP
dan
da
rade
Dan
da
ra
de
52
and
GP
dan
da
rade
Dan
da
ra
de
52
i
GP
Dan
da
ra
de
52
and
GP
Dan
da
ra
de
52
i
GP
dan
da
ra
de
(z
Dębca)
Dan
da
ra
de
52
and
GP
dan
da
ra
de
(from
Dębiec)
I
Hans
gra
dla
podziemia
And
Hans
plays
for
the
underground
Trawa
wszystkich
ludzi
z
cienia
The
grass
of
all
people
from
the
shadows
Prawda
nigdy
się
nie
zmienia
The
truth
never
changes
Jest
ta
sama
jak
ta
stara
bida
It's
the
same
as
the
old
poverty
Którą
klepie
każdy,
stylistyka
mocna
Which
everyone
is
struggling
with,
strong
stylistics
Jest
constans
odstaw
jak
nie
masz
podstaw
It's
a
constant,
put
it
away
if
you
don't
have
the
basics
Bo
nie
sprostasz
to
nie
prośba,
groźba
też
nie
Because
you
won't
cope,
it's
not
a
request,
a
threat
either
Ostrzeżenie,
że
nie
łapie
się
tematów
A
warning
that
you
don't
understand
topics
O
których
nic
się
nie
wie
About
which
you
know
nothing
Grasz
to
masz,
nie
ma
czego
się
bać
You
play
it,
you
got
it,
there's
nothing
to
be
afraid
of
Masz
to
jesz,
tak
to
jest
You
have
it,
you
eat
it,
that's
how
it
is
Bez
pieniędzy
trudna
rzecz
Without
money,
it's
a
difficult
thing
Na
minusie
musieć
żyć
tak
nie
chce
nikt
Nobody
wants
to
live
in
the
red
Zrobić
rachunek
sumienia,
bo
na
rachunki
nie
ma
Do
a
soul-searching,
because
there's
nothing
for
bills
Coraz
częściej
w
tym
świecie
pełnym
węży
More
and
more
often
in
this
world
full
of
snakes
Trzeba
grzeszyć
żeby
przeżyć,
mogę
w
ciebie
wymierzyć
You
have
to
sin
to
survive,
I
can
aim
at
you
I
prosto
w
serce
uderzyć
And
hit
you
right
in
the
heart
Bo
mam
swoje
naboje,
swoją
zbroje,
swoją
ostoję
Because
I
have
my
own
ammunition,
my
own
armor,
my
own
stronghold
Tak
zahartowaną
w
ogniu,
dlatego
się
nie
boję
So
hardened
in
fire,
that's
why
I'm
not
afraid
Lata
grania
bez
siana,
jazdy
tam
i
z
powrotem
Years
of
playing
without
money,
riding
there
and
back
Bez
kwoty,
czasem
za
zwroty
Without
a
penny,
sometimes
for
returns
Co
ty
o
tym
wiesz?
nie
wiesz
nic,
a
gadasz
głupoty
What
do
you
know
about
it?
you
know
nothing,
and
you
talk
nonsense
To
co
przeżyłem
to
moje
i
nikt
mi
nie
odbierze
What
I've
been
through
is
mine
and
nobody
will
take
it
away
from
me
To
co
zdobyłem
to
bronię,
bo
w
to
najbardziej
wierze
What
I've
gained,
I
defend,
because
I
believe
in
it
the
most
Pytasz
kto
ja
jestem?
mów
mi
Polak
większy
You
ask
who
I
am?
call
me
a
bigger
Pole
Jaki
znak
mój
dwie
zaciśnięte
pieści
What
is
my
sign,
two
clenched
fists
Siła
i
bunt,
prawda
i
ból
zawarte
w
treści
Strength
and
rebellion,
truth
and
pain
contained
in
the
content
Chcecie
przeczyć
przeczcie
If
you
want
to
deny
it,
deny
it
Nie
wierzycie
to
lepiej
uwierzcie
If
you
don't
believe
it,
you
better
believe
it
Mam
zasługi
w
moim
mieście,
w
mieście
jedności
I
have
merits
in
my
city,
in
the
city
of
unity
Wznieście
swoje
pięści
jeśli
tu
jesteście
Raise
your
fists
if
you're
here
Nie
jesteście
z
nami,
to
weźcie
zróbcie
przejście
If
you're
not
with
us,
then
take
a
walk
Bo
wchodzi
52
Dębiec
Because
52
Dębiec
is
coming
in
Tak
to
już
jest
52
i
GP
That's
how
it
is
52
and
GP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
P-Ń X
дата релиза
21-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.