Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apetyt (feat. Drut Dwa)
Appetit (feat. Drut Dwa)
Apetyt
rośnie,
wprost
prośnie
proszę.
Der
Appetit
wächst,
geradezu,
ich
bitte
darum.
Jestem
mocno,
głośno.
Ich
bin
stark,
laut.
Zrób
mi
mocniej,
głośniej.
Mach
mich
stärker,
lauter.
Mam
dużo,
dobrze.
Ich
habe
viel,
gut.
Chce
mieć
więcej,
lepiej.
Ich
will
mehr,
besser.
Jest
pięknie.
Es
ist
schön.
Chce
mieć
jeszcze
piękniej.
Ich
will
es
noch
schöner
haben.
Nie
można
mieć
za
dużo,
bo
jeszcze
więcej
chcesz.
Man
kann
nicht
zu
viel
haben,
weil
man
noch
mehr
will.
Apetyt
rośnie
im
dłużej
jesz.
Der
Appetit
wächst,
je
länger
du
isst.
Mam
wymiary
1,
75,
4.0,
15
i
pół.
Meine
Maße
sind
1,
75,
4.0,
15
und
halb.
26
na
karku,
wiecznie
młody,
stary
wół.
26
im
Nacken,
ewig
jung,
alter
Ochse.
Nie
masz
się
czym
chwalić.
Mówię
jak
jest.
Du
hast
nichts,
womit
du
angeben
kannst.
Ich
sage,
wie
es
ist.
Kawa
na
stół.
Póki
czas,
czas
się
bawić.
Kaffee
auf
den
Tisch.
Solange
Zeit
ist,
lass
uns
Spaß
haben.
Mówię
jak
jest
wreszcie
czysty
punkt.
Ich
sage,
wie
es
ist,
endlich
ein
klarer
Punkt.
Lubie
duże
pętle,
takie
są
najlepsze.
Ich
mag
große
Rundungen,
die
sind
die
besten.
Do
tego
C
albo
D
i
jest
pięknie,
w
kolanach
mięknę.
Dazu
C
oder
D
und
es
ist
wunderschön,
ich
werde
weich
in
den
Knien.
Fred
i
jego
kulki,
za
to
robią
się
większe.
Fred
und
seine
Kugeln,
dafür
werden
sie
größer.
To
jest
silniejsze,
niż
mięśnie
myśleć.
Das
ist
stärker
als
Muskeln,
zu
denken.
Jak
dobrze
zagadam,
to
zapuszczę
mrówkojada.
Wenn
ich
gut
rede,
dann
lasse
ich
den
Ameisenbären
los.
Bajer
raczej
mam
cienki,
ale
mam
też
inne
wdzięki.
Mein
Charme
ist
eher
dünn,
aber
ich
habe
auch
andere
Reize.
Czy
te
oczy
mogą
kłamać?
Chyba
nie.
Können
diese
Augen
lügen?
Wohl
kaum.
Czy
ja
mógłbym
serce
złamać
itp.
Könnte
ich
ein
Herz
brechen
usw.
Kiedyś
to
zrozumiesz
sama,
to
nie
błąd.
Irgendwann
wirst
du
das
selbst
verstehen,
das
ist
kein
Fehler.
Czy
te
oczy
mogą
kłamać?
Ależ
skąd.
Können
diese
Augen
lügen?
Aber
nein.
Uśmiecham
się
jak
joker
trochę.
Ich
lächle
ein
bisschen
wie
der
Joker.
Nie
będę
raczej
nigdy
mokrym
Włochem.
Ich
werde
wohl
nie
ein
nasser
Italiener
sein.
Krzywy
ząb,
zarost
na
mordzie.
Schiefer
Zahn,
Bart
im
Gesicht.
Dupę
wożę
w
Fordzie.
Slogan
made
in
Poland.
Ich
fahre
meinen
Hintern
in
einem
Ford.
Slogan
made
in
Poland.
Z
Dębca,
czyli
Oakland.
Aus
Dębiec,
also
Oakland.
Mały,
doskonały,
przystojny,
z
bystrym
okiem.
Klein,
perfekt,
gutaussehend,
mit
scharfem
Blick.
Przykładowo
strzygę
sobie
trawnik
i
golę
jaja,
Zum
Beispiel
mähe
ich
meinen
Rasen
und
rasiere
meine
Eier,
żeby
były
ładne,
gładkie
i
do
przytulania.
damit
sie
schön,
glatt
und
zum
Kuscheln
sind.
U
kobiet
lubię
bobry,
bober
stary
jest
dobry
Bei
Frauen
mag
ich
Biber,
ein
alter
Biber
ist
gut,
Kiedy
fryzur
krótki,
stylowy
i
modny.
wenn
die
Frisur
kurz,
stilvoll
und
modisch
ist.
Poszydrać
i
wysmyrać,
poczochrać
i
pogilać.
Zu
kitzeln
und
zu
streicheln,
zu
zerzausen
und
zu
kraulen.
Taka
ta
czupryna,
do
niej
lubię
się
przymilać,
a
potem
gimnastyka
aerobik,
Dieses
Haarbüschel,
dem
ich
mich
gerne
anschmiege,
und
dann
Gymnastik,
Aerobic,
Zdrowy
sport
dla
niewyżytych
kobit.
gesunder
Sport
für
unausgelastete
Frauen.
W
dół
piersi,
pętle
do
góry.
Brüste
runter,
Rundungen
hoch.
Zróbmy
to
jak
trza,
zgodnie
z
prawem
natury.
Machen
wir
es
richtig,
nach
den
Gesetzen
der
Natur.
W
dół
piersi,
pętle
do
góry.
Brüste
runter,
Rundungen
hoch.
Zróbmy
to
jak
trza,
zgodnie
z
prawem
natury.
Machen
wir
es
richtig,
nach
den
Gesetzen
der
Natur.
Apetyt
rośnie,
wprost
prośnie
proszę.
Der
Appetit
wächst,
geradezu,
ich
bitte
darum.
Jestem
mocno,
głośno.
Ich
bin
stark,
laut.
Zrób
mi
mocniej,
głośniej.
Mach
mich
stärker,
lauter.
Mam
dużo,
dobrze.
Ich
habe
viel,
gut.
Chce
mieć
więcej,
lepiej.
Ich
will
mehr,
besser.
Jest
pięknie.
Es
ist
schön.
Chce
mieć
jeszcze
piękniej.
Ich
will
es
noch
schöner
haben.
Nie
można
mieć
za
dużo,
bo
jeszcze
więcej
chcesz.
Man
kann
nicht
zu
viel
haben,
weil
man
noch
mehr
will.
Apetyt
rośnie
im
dłużej
jesz.
Der
Appetit
wächst,
je
länger
du
isst.
Niby
ideał
to
90,
60,
90
- ale
ok.
Angeblich
ist
das
Ideal
90,
60,
90
– aber
okay.
Też
są,
te
co
w
tym
się
nie
mieszczą.
Es
gibt
auch
die,
die
da
nicht
reinpassen.
Między
4,
a
co
najmniej
z
czterdziecha
- 110,
70,
110
Zwischen
4 und
mindestens
vierzig
– 110,
70,
110
Kiedy
zapierdalacie
razem
210.
Wenn
ihr
zusammen
mit
210
abgeht.
Amortyzacja
tak
jak
w
Mercedesie.
Federung
wie
im
Mercedes.
Bęk,
bęk
bęk...
Miękko,
luksusowo,
trochę
ciężko,
ale
zdrowo.
Bäng,
bäng
bäng...
Weich,
luxuriös,
ein
bisschen
schwer,
aber
gesund.
Więcej
miejsca
by
masować,
by
dotykać
i
całować,
Mehr
Platz
zum
Massieren,
zum
Berühren
und
Küssen,
By
odbijać
się
i
znowu
atakować.
zum
Abprallen
und
wieder
Angreifen.
Ty
70
kilo,
ona
85.
Niejedno
wyro
z
Ikei
po
seksie
trzeba
było
skleić.
Du
70
Kilo,
sie
85.
So
manches
Ikea-Bett
musste
nach
dem
Sex
geklebt
werden.
Ty
na
kablu
3,
5,
ona
4,
2.
Uważaj
aby
raz
nie
obudziła
się
w
niej
dominacja.
Du
am
Kabel
3,
5,
sie
4,
2.
Pass
auf,
dass
nicht
einmal
die
Dominanz
in
ihr
erwacht.
Widok
od
tyłu
jest
boski.
Wenus
z
Milos,
tył
lekko
Rubensowski.
Der
Anblick
von
hinten
ist
göttlich.
Venus
von
Milo,
der
Hintern
leicht
Rubens-artig.
Zaokrąglony,
owalny.
Duży
garaż,
wcięcie
w
talli.
Abgerundet,
oval.
Große
Garage,
Taille.
Nie
widać
ciebie,
gdy
robicie
6 na
9,
chyba
że
9 na
6 z
tobą
u
góry.
Man
sieht
dich
nicht,
wenn
ihr
69
macht,
es
sei
denn
9 auf
6 mit
dir
oben.
Ona
to
lubi
i
język
ma
długi.
Sie
mag
das
und
hat
eine
lange
Zunge.
Sięga,
gdzie
wzrok
nie
sięga
i
robi
tak
jak
mówi.
Sie
reicht
dorthin,
wo
der
Blick
nicht
reicht
und
macht
das,
was
sie
sagt.
Jak
w
2 life
crew
i
nine
and
nine.
Wie
bei
2 Live
Crew
und
nine
and
nine.
She
lit.lala
la.
i
wiesz
co
dalej.
She
lit.lala
la.
und
du
weißt,
was
dann
kommt.
Poszukiwanie
punktu
G
ale
nie
umie.
Die
Suche
nach
dem
G-Punkt,
aber
sie
kann
es
nicht.
Rotmistrz
patelni
ode
mnie
z
dzielni,
teraz
w
Irlandii
wylizuje
cipska
do
czysta.
Der
Rittmeister
der
Pfanne
von
mir
aus
dem
Viertel,
jetzt
in
Irland,
leckt
Muschis
sauber.
Chłepta
je
i
iska,
mlaska
i
wyciska.
Er
schlürft
sie
und
liebkost
sie,
schmatzt
und
drückt
sie
aus.
Technika
języka
jest
bardzo
zamaszysta.
Die
Zungentechnik
ist
sehr
schwungvoll.
To
wyższa
szkoła
ministra
edupacji
narodowej.
Das
ist
die
höhere
Schule
des
Ministers
für
nationale
Bildung.
Siorbie,
stęka,
parska,
chlipa,
cmoka,
smarka,
ciąga,
muci,
Er
schlürft,
stöhnt,
schnaubt,
schnieft,
schmatzt,
schnäuzt,
zieht,
würgt,
Wcina,
taka
smaczna
ta
wagina.
verzehrt,
so
lecker
ist
diese
Vagina.
Spija
te
soczki,
póki
wino
ma
najlepszy
rocznik.
Er
trinkt
diese
Säfte,
solange
der
Wein
den
besten
Jahrgang
hat.
Każdy
mężczyzna
to
przyzna,
nie...?
Jeder
Mann
wird
das
zugeben,
nicht
wahr...?
Nie
ma
to
jak
lizać
pizdę
pee...
Es
geht
nichts
über
das
Lecken
einer
Muschi,
p...
Pozdrawiam
chłopaków
na
emigracji,
testujcie
cipuszki
każdej
nacji.
Ich
grüße
die
Jungs
im
Exil,
testet
Muschis
jeder
Nation.
Eskimoski
i
Murzynki.
Latynoski
inne
świnki.
Eskimos
und
Schwarze.
Latinas
und
andere
Schweinchen.
Dunki,
szwedki
i
greczynki
oraz
te
wszystkie
wyspiarskie
świnki.
Däninnen,
Schwedinnen
und
Griechinnen
und
all
diese
Insel-Schweinchen.
Osiemnastki
i
czterdziestki.
Achtzehnjährige
und
Vierzigjährige.
Metr
50
i
2 metry.
Czarne,
rude
i
te
łyse.
1,50
Meter
und
2 Meter.
Schwarze,
rothaarige
und
die
kahlen.
Te
zamężne,
te
co
mają
chcicę.
Die
Verheirateten,
die,
die
Lust
haben.
Te
samotne
i
te
ciche,
te
co
wszystkich
łudzą.
Die
Einsamen
und
die
Stillen,
die,
die
alle
täuschen.
Apetyt
rośnie,
wprost
prośnie
proszę.
Der
Appetit
wächst,
geradezu,
ich
bitte
darum.
Jestem
mocno,
głośno.
Ich
bin
stark,
laut.
Zrób
mi
mocniej,
głośniej.
Mach
mich
stärker,
lauter.
Mam
dużo,
dobrze.
Ich
habe
viel,
gut.
Chce
mieć
więcej,
lepiej.
Ich
will
mehr,
besser.
Jest
pięknie.
Es
ist
schön.
Chce
mieć
jeszcze
piękniej.
Ich
will
es
noch
schöner
haben.
Nie
można
mieć
za
dużo,
bo
jeszcze
więcej
chcesz.
Man
kann
nicht
zu
viel
haben,
weil
man
noch
mehr
will.
Apetyt
rośnie
im
dłużej
jesz.
Der
Appetit
wächst,
je
länger
du
isst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
P-Ń X
дата релиза
21-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.