Pięć Dwa Dębiec - Uciekaj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pięć Dwa Dębiec - Uciekaj




Uciekaj
Run Away
To, to, to
This, this, this
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
Z dala od problemów, od klubu i zgiełku
Away from problems, from the club and the noise
Z dala od rodziny, od przyjaciół i zamętu
Away from family, from friends and confusion
Mieli bardzo krótki proces i surowy wymiar kary
They had a very short trial and a harsh sentence
(Zbyt surowy!) Bez adwokata, bez zarzutów, bez ławy
(Too harsh!) Without a lawyer, without charges, without a bench
Tych dwóch chłopaków na światłach w ciemnym aucie
Those two boys at the traffic lights in a dark car
Dopiero na rozbiegu życia na starcie
Just starting out in life
Tamci mieli blachy, oni tylko nagie ręce
The others had badges, they only had bare hands
Tamci mieli broń, oni wóz, nic więcej
The others had guns, they had a car, nothing more
Klamki w ruch, proch przerwał nocny spokój
Door handles in motion, gunpowder broke the night's silence
Uciekać próbowali, tamci grzali jak w amoku
They tried to escape, the others fired in a frenzy
Z jednym z chłopaków lepiej, drugiego nie ma
One of the boys is better, the other is gone
Tamci mieli chronić, a nie do nich strzelać (strzelać)
The others were supposed to protect, not shoot at them (shoot)
Śledztwo kuleje, prasa milczy, ja mówię
The investigation is limping, the press is silent, I speak
Bo dzień za dniem przynosi chore scenariusze
Because day after day brings sick scenarios
Nie raz wracam w nocy do domu furą
More than once I come home at night in a car
Myślę o nich już wiem, nie warto kłaniać się kulom
I think about them, I already know, it's not worth bowing to bullets
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
Noc pełna może być słodyczy
The night can be full of sweetness
Tej nocy jednak to zupełnie nie dotyczy!
However, this night is not at all about that!
Nóżka, zawinąć już czas stąd swoje dupska
Little leg, it's time to get your asses out of here
Cześć jak czapka, no to buźka, życzę ci zdrówka
Hello like a hat, well then bye, I wish you good health
Główka mi działa więc stąd spierdalam, już nara
My head is working so I'm getting the hell out of here, bye
Nie chcę aby zaraz z rana pisano o mnie "ofiara"
I don't want them to write about me "victim" tomorrow morning
Albo brama od serca kark za plecami mi rdzewiała
Or the gate from the heart, the neck behind my back rusted
Żyć i uciekać, czy gnić bo chciałeś czekać
To live and run away, or to rot because you wanted to wait
Najlepiej było nie być tu kiedy działo się to
It was best not to be here when it happened
Teraz myśl i decyduj wybierając mniejsze zło
Now think and decide by choosing the lesser evil
Tu nikt ci nie podpowie, ja też nic nie zrobię
Nobody will tell you here, I won't do anything either
Uciekaj póki możesz i gryź, ryj obrożę
Run away while you can and bite, dig the collar
Samemu na tej drodze, bo nikt ci nie pomoże
Alone on this road, because no one will help you
Ryj przy podłodze, by nie paść na przeszkodzie
Dig at the floor, so as not to fall on the obstacle
Wystrzegać się przynęty podsuniętej ze złej ręki
Beware of the bait offered from the wrong hand
Bać się pętli, bać się męki, bać niewoli, bać udręki
Be afraid of the noose, be afraid of torment, be afraid of captivity, be afraid of torment
Bać się ufać, ciągle słuchać, (ci) będę tuż tuż
Be afraid to trust, always listen, (they) will be right here
Oddech na karku czuć, bo ktoś musiał ich szczuć
Feel the breath on your neck, because someone had to set them on you
Ostatnich gryzą psy, obyś nie był to ty
The last ones are bitten by dogs, I hope it's not you
Ostrz pazury i kły, wchodząc do gry biegnij co sił
Sharpen your claws and fangs, when you enter the game, run with all your might
Za tobą psy gończe, mięsa pragną
The hounds are behind you, they crave meat
Wszystko się skończy gdy cię dopadną!
It will all end when they catch you!
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
It's ridiculous
It's ridiculous
Thats my solution
Thats my solution
Japanese is what you missing man
Japanese is what you missing man
Knowledge with the understatement
Knowledge with the understatement
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
za tobą, ej, (za tobą) chcą zatrzymać ci serce
They're after you, hey, (after you) they want to stop your heart
To złe miejsce zły czas uciekaj! Raz! Raz!
This bad place, bad time, run away! Quick! Quick!
Mają broń ty nagą dłoń i nic więcej
They have a weapon, you have a bare hand and nothing more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.