Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Ha Cambiado
Etwas hat sich geändert
Algo
ha
cambiado,
sí
Etwas
hat
sich
geändert,
ja
Algo
ha
cambiado
aquí
dentro
Etwas
hat
sich
hier
drinnen
geändert
No
digas
que
he
cambiado,
antes
deja
que
te
cuente.
Sag
nicht,
ich
hätte
mich
geändert,
lass
mich
dir
erst
erzählen.
Sólo
ha
pasado
el
tiempo
y
veo
las
cosas
diferentes.
Nur
die
Zeit
ist
vergangen
und
ich
sehe
die
Dinge
anders.
No
sé
si
es
madurar
o
no,
sólo
vivo
el
presente.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Erwachsenwerden
ist
oder
nicht,
ich
lebe
nur
im
Jetzt.
Porque
nunca
me
paré
cuando
me
dijeron
"detente"
Weil
ich
nie
anhielt,
als
man
mir
sagte
"Stopp"
No
hago
rap,
hago
música
por
mí
y
para
mi
gente
Ich
mache
keinen
Rap,
ich
mache
Musik
für
mich
und
meine
Leute
Para
todo
aquél
que
escucha
éstas
palabras
y
las
siente.
Für
jeden,
der
diese
Worte
hört
und
sie
fühlt.
Me
mantengo
al
margen
de
los
que
me
insultan
siempre.
Ich
halte
mich
fern
von
denen,
die
mich
immer
beleidigen.
Porque
siempre
he
sido
de
esos
que
nadó
a
contracorriente.
Weil
ich
immer
einer
von
denen
war,
die
gegen
den
Strom
schwammen.
Soy
consciente
de
que
nunca
tengo
suficiente.
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
nie
genug
habe.
Nadie
pudo
conmigo,
vamos,
que
pase
el
siguiente.
Niemand
konnte
mich
besiegen,
komm
schon,
der
Nächste
bitte.
He
aguantado
tanto
y
más
que
aguantaré
seguramente
Ich
habe
so
viel
ausgehalten
und
werde
sicher
noch
mehr
aushalten
Aprendí
a
quererme
solo
porque
todo
está
en
la
mente.
Ich
lernte,
mich
selbst
zu
lieben,
denn
alles
ist
im
Kopf.
Vigila
cada
paso,
quizás
de
uno
te
lamentes
Achte
auf
jeden
Schritt,
vielleicht
bereust
du
einen
Tú
eres
dueño
de
tus
actos
así
que
se
consecuente.
Du
bist
Herr
deiner
Taten,
also
sei
konsequent.
Busco
ser
mejor
persona
únicamente
Ich
strebe
nur
danach,
ein
besserer
Mensch
zu
sein
Os
juro
por
mi
vida,
que
no
hay
día
que
no
lo
intente
Ich
schwöre
euch
bei
meinem
Leben,
es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
es
nicht
versuche
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
necesitaba
sentirme
de
nuevo
feliz.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
mich
wieder
glücklich
fühlen
musste.
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
sentí
que
debía
ser
así.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
fühlte,
dass
es
so
sein
musste.
Y
así
ese
niño
se
hizo
hombre
obligatoriamente.
Und
so
wurde
dieser
Junge
zwangsläufig
zum
Mann.
Pasó
por
tantas
cosas,
de
repente.
Er
machte
so
viel
durch,
plötzlich.
Mirando
hacia
la
nada
estaba
y
la
mirada
ausente
Er
blickte
ins
Nichts
und
sein
Blick
war
abwesend
Buscaba
en
pequeñas
cosas
y
no
encontraba
alicientes.
Er
suchte
in
kleinen
Dingen
und
fand
keine
Anreize.
Ella
vino
a
buscarme
alguna
vez,
pero
la
miré
fijamente
Sie
kam
einmal,
um
mich
zu
holen,
aber
ich
sah
sie
fest
an
¡No
puedo
irme
aún
porque
tengo
cosas
pendientes!
Ich
kann
noch
nicht
gehen,
denn
ich
habe
unerledigte
Dinge!
Soy
de
los
que
cree
que
las
cosas
no
suceden
por
suerte
Ich
gehöre
zu
denen,
die
glauben,
dass
Dinge
nicht
durch
Glück
geschehen
Uno
recoge
lo
que
siembra
con
el
sudor
de
su
frente.
Man
erntet,
was
man
mit
dem
Schweiß
seiner
Stirn
sät.
Mi
familia
creyó
en
mí
y
eso
me
hizo
mas
fuerte
Meine
Familie
glaubte
an
mich
und
das
machte
mich
stärker
Mi
rap
es
tan
diferente,
Naiara,
te
amaré
eternamente.
Mein
Rap
ist
so
anders,
Naiara,
ich
werde
dich
ewig
lieben.
Confío
en
mi
gente
ciegamente
aunque
a
veces
me
desoriente
Ich
vertraue
meinen
Leuten
blind,
auch
wenn
es
mich
manchmal
verwirrt
Ellos
son
mi
sustento,
yo
intento
serme
exigente.
Sie
sind
mein
Halt,
ich
versuche,
streng
mit
mir
zu
sein.
Algo
ha
cambiado,
aunque
también
fui
adolescente
Etwas
hat
sich
geändert,
obwohl
ich
auch
Teenager
war
Y
no
hace
tanto
que
vencían
mis
impulsos
si
estaban
calientes.
Und
es
ist
nicht
so
lange
her,
dass
meine
Impulse
siegten,
wenn
sie
heiß
waren.
Siempre
fui
valiente,
aunque
ahora
más
inteligente
Ich
war
immer
mutig,
aber
jetzt
intelligenter
Y
sé
que
el
tiempo
pondrá
a
todos
donde
debe,
sólo
sé
paciente.
Und
ich
weiß,
dass
die
Zeit
jeden
dorthin
bringen
wird,
wo
er
hingehört,
sei
nur
geduldig.
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
necesitaba
sentirme
de
nuevo
feliz.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
mich
wieder
glücklich
fühlen
musste.
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
sentí
que
debía
ser
así.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
fühlte,
dass
es
so
sein
musste.
Me
considero
una
persona
clara
y
transparente.
Ich
sehe
mich
als
eine
klare
und
transparente
Person.
Voy
de
cara
y
si
nada
me
para
es
porque
soy
valiente.
Ich
bin
direkt
und
wenn
mich
nichts
aufhält,
dann
weil
ich
mutig
bin.
Yo
sólo
hago
música
y
tú
dejas
que
te
oriente
Ich
mache
nur
Musik
und
du
lässt
dich
von
mir
leiten
Nunca
me
gusto
la
fama
y
en
mi
cama
sigue
actualmente.
Ruhm
gefiel
mir
nie
und
er
liegt
aktuell
immer
noch
in
meinem
Bett.
Algo
ha
cambiado,
es
evidente.
Etwas
hat
sich
geändert,
das
ist
offensichtlich.
He
vuelto
a
ser
feliz,
aunque
esta
vez
quizás
no
sea
permanente.
Ich
bin
wieder
glücklich
geworden,
auch
wenn
es
diesmal
vielleicht
nicht
dauerhaft
ist.
No
me
quejaré,
elegí
el
camino
voluntariamente
Ich
werde
mich
nicht
beschweren,
ich
habe
den
Weg
freiwillig
gewählt
Pido
otra
oportunidad
para
hacerlo
correctamente.
Ich
bitte
um
eine
weitere
Chance,
es
richtig
zu
machen.
A
veces
es
mejor
morder
la
lengua
y
apretar
los
dientes
Manchmal
ist
es
besser,
sich
auf
die
Zunge
zu
beißen
und
die
Zähne
zusammenzubeißen
Seguro
que
tú
también
has
dicho
cosas
que
no
sientes.
Sicher
hast
du
auch
schon
Dinge
gesagt,
die
du
nicht
fühlst.
La
vida
pone
obstáculos
y
cebos
pa'
que
te
tienten
Das
Leben
stellt
Hindernisse
und
Köder
auf,
um
dich
zu
verführen
Pero
sólo
te
fallarás
a
ti
mismo
si
te
mientes.
Aber
du
wirst
nur
dich
selbst
verraten,
wenn
du
dich
anlügst.
¿Y
quién
lo
iba
a
decir
cuando
era
un
crio
solamente?
Und
wer
hätte
das
gedacht,
als
ich
nur
ein
Kind
war?
Pero
algo
ha
cambiado,
el
prisma
desde
el
que
ahora
veo
todo
es
diferente
Aber
etwas
hat
sich
geändert,
das
Prisma,
durch
das
ich
jetzt
alles
sehe,
ist
anders
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
necesitaba
sentirme
de
nuevo
feliz.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
mich
wieder
glücklich
fühlen
musste.
Algo
ha
cambiado
en
mí.
Etwas
hat
sich
in
mir
geändert.
Sé
que
eso
se
refleja
aquí.
Ich
weiß,
dass
sich
das
hier
widerspiegelt.
Mi
música
es
para
ti.
Meine
Musik
ist
für
euch.
Algo
ha
cambiado
porque
sentí
que
debía
ser
así,
ser
así,
ser
así.
Etwas
hat
sich
geändert,
weil
ich
fühlte,
dass
es
so
sein
musste,
so
sein
musste,
so
sein
musste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.