16 Candles - Prittyперевод на немецкий
Aye
Aye
Why
you
look
like
you
been
talkin
the
talk?
Warum
siehst
du
aus,
als
ob
du
große
Reden
schwingst?
Why
you
never
come
around
with
resources?
Warum
kommst
du
nie
mit
Mitteln
vorbei?
No
place
to
be
Kein
Ort,
wo
du
sein
musst
You
just
been
walkin'
a
wall
Du
läufst
nur
gegen
eine
Wand
Why
you
been
lyin?
Warum
hast
du
gelogen?
Girl
you
know
I
got
my
sources
Mädchen,
du
weißt,
ich
habe
meine
Quellen
And
I'm
a
sorcerer
Und
ich
bin
ein
Zauberer
But,
she's
gorgeous
Aber,
sie
ist
wunderschön
And
she's
gorgeous
and
she
was
mine
Und
sie
ist
wunderschön
und
sie
war
mein
She
got
me
actin'
like
my
sign
Sie
lässt
mich
wie
mein
Sternzeichen
handeln
Oh
Oh
I
can't
come
back
for
me
Ich
kann
nicht
zu
mir
selbst
zurück
But
I'm
learnin'
Aber
ich
lerne
But
can't
nobody
tell
me
why
Aber
niemand
kann
mir
sagen,
warum
I
can't
be
learning
by
your
side
Ich
nicht
an
deiner
Seite
lernen
kann
But
I
can't
bear
to
forget
you
Aber
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
vergessen
Can't
tell
these
other
ladies
what
I'm
into
Kann
diesen
anderen
Damen
nicht
sagen,
worauf
ich
stehe
Moving
on
Weiterziehen
Wish
it
was
that
simple
Wünschte,
es
wäre
so
einfach
Good
god,
you
forgot
what
we
been
through
Gütiger
Gott,
du
hast
vergessen,
was
wir
durchgemacht
haben
Like
you
don't
love
me
no
more
Als
ob
du
mich
nicht
mehr
liebst
You
don't
believe
that
and
neither
does
your
mother
Das
glaubst
du
nicht
und
deine
Mutter
auch
nicht
After
loving
you,
I'd
never
love
another
Nachdem
ich
dich
geliebt
habe,
würde
ich
nie
eine
andere
lieben
You'll
never
see
that
until
we
back
under
covers
Das
wirst
du
nie
sehen,
bis
wir
wieder
unter
der
Decke
sind
So
change
your
mind
Also
ändere
deine
Meinung
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Cause
baby
I'm
so
tired
of
you
stunnin'
Denn
Baby,
ich
bin
es
so
leid,
dass
du
dich
so
zierst
Cause
I
loved
you
right
through
all
your
runnin'
Denn
ich
habe
dich
durch
all
dein
Weglaufen
hindurch
geliebt
They
sayin'
it's
fake,
baby
Sie
sagen,
es
ist
falsch,
Baby
What
could
I
do
Was
könnte
ich
tun
To
make
you
stay?
Damit
du
bleibst?
I
was
finna
marry
you,
Ich
wollte
dich
heiraten,
I
still
feel
that
way
Ich
fühle
immer
noch
so
Is
it
better
without
me?
Ist
es
besser
ohne
mich?
Can
you
live
that
way?
Kannst
du
so
leben?
Keep
sayin
you
proud
of
me
Sagst
immer
wieder,
du
bist
stolz
auf
mich
But
you
forgot
the
Aber
du
hast
vergessen
Moonlight
in
my
car
Das
Mondlicht
in
meinem
Auto
Watching
movies,
smoking
doobies
Filme
schauen,
Joints
rauchen
Candles
was
your
favorite
part
Kerzen
waren
dein
Lieblingsteil
Walmart
trips
way
after
dark
Walmart-Ausflüge
lange
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Trippin'
acid
in
the
park
Auf
Acid
trippen
im
Park
Trippin'
mushrooms
in
my
bed
Auf
Pilzen
trippen
in
meinem
Bett
How
the
fuck
we
still
apart?
Wie
zum
Teufel
sind
wir
immer
noch
getrennt?
Damn
Verdammt
Like
you
don't
love
me
no
more
Als
ob
du
mich
nicht
mehr
liebst
You
don't
believe
that
and
neither
does
your
mother
Das
glaubst
du
nicht
und
deine
Mutter
auch
nicht
After
loving
you,
I'd
never
love
another
Nachdem
ich
dich
geliebt
habe,
würde
ich
nie
eine
andere
lieben
You'll
never
see
that
until
we
back
under
covers
Das
wirst
du
nie
sehen,
bis
wir
wieder
unter
der
Decke
sind
Think
I
don't
love
you
no
more?
Denkst
du,
ich
liebe
dich
nicht
mehr?
You
don't
appreciate
what
we
meant
to
each
other
Du
schätzt
nicht,
was
wir
einander
bedeutet
haben
Protectin'
you
like
my
sisters
and
brother
Dich
beschützen
wie
meine
Schwestern
und
meinen
Bruder
Doin'
everything
I
do
Tue
alles,
was
ich
tue
Wishin'
I
was
next
to
you
Wünschte,
ich
wäre
neben
dir
Doin'
everything
I
do
Tue
alles,
was
ich
tue
Wishin'
I
was
next
to
you
Wünschte,
ich
wäre
neben
dir
Doin'
everything
I
do
Tue
alles,
was
ich
tue
Wishin'
I
was
next
to
you
Wünschte,
ich
wäre
neben
dir
Doin'
everything
I
do
Tue
alles,
was
ich
tue
Wishin'
I
was
next
to
you
Wünschte,
ich
wäre
neben
dir
Next
to
you,
Neben
dir,
Next
to
you
Neben
dir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.