PROFJAM - Limpa - Fundos - перевод текста песни на немецкий

Limpa - Fundos - PROFJAMперевод на немецкий




Limpa - Fundos
Grundreiniger
Prof ]
Prof ]
Mãe, eu disse que ia ver a luz!
Mutter, ich sagte, ich würde das Licht sehen!
Por mais que tivesse na cara a sombra vinda do capuz
Auch wenn der Schatten der Kapuze mir klar ins Gesicht schien
Agora tou muito bruto e vejo q os putos aprendem comigo a tar limpos no sujo...
Jetzt bin ich sehr krass und sehe, dass die Kids von mir lernen, im Dreck sauber zu sein...
Sou um limpa-fundos, sempre fui, mãe!
Ich bin ein Grundreiniger, war ich immer, Mutter!
Vivo neste aquário bem confuso, mas sinto que bulo bem!
Ich lebe in diesem sehr verwirrten Aquarium, aber ich fühle, dass ich gut klarkomme!
E difícil sentir q o mundo me tem, qd eu vivo hj mas amanhã não viverei...
Es ist schwer zu fühlen, dass die Welt mich hat, wenn ich heute lebe, aber morgen nicht leben werde...
Was it all a dream?
War alles nur ein Traum?
Ou não passou de um filme?
Oder war es nicht mehr als ein Film?
Quem eq roda a fita do cinema onde eu vivo?
Wer spielt den Film ab in dem Kino, in dem ich lebe?
Quem escreve o guião, quem faz a encenação?
Wer schreibt das Drehbuch, wer macht die Inszenierung?
Eu amo esta arte! drama é life, emoção...
Ich liebe diese Kunst! Drama ist Leben, Emotion...
Bato palmas no fim de cada cena
Ich klatsche am Ende jeder Szene
A vida é ironia, é comédia, é tristeza
Das Leben ist Ironie, ist Komödie, ist Traurigkeit
é tambem a apatia de uma média numa mesa
ist auch die Apathie eines Durchschnitts an einem Tisch
E tambem a alegria de uma média numa mesa!
Und auch die Freude eines Durchschnitts an einem Tisch!
I don't know - that's all I know
Ich weiß nicht - das ist alles, was ich weiß
Não sei se adoro duvidar ou se o cloro foi p'os olhos no dia q'vim mergulhar.
Ich weiß nicht, ob ich es liebe zu zweifeln, oder ob das Chlor in meine Augen kam an dem Tag, als ich tauchen ging.
está, eu nunca sei!
Da ist es wieder, ich weiß es nie!
Mas se eu li Buddha bem então é o desejo q me tem refém do que eu sofri...
Aber wenn ich Buddha richtig gelesen habe, dann ist es das Verlangen, das mich als Geisel dessen hält, was ich erlitten habe...
Mãe! eu bem q tento ser profeta
Mutter! Ich versuche wirklich, ein Prophet zu sein
Espalhar a 'boa nova' pq eu confio nessa velha!
Die 'gute Nachricht' zu verbreiten, weil ich dieser alten [Nachricht/Weisheit] vertraue!
Enquanto corto os pés todos nos cacos dos telhados de quem
Während ich mir die Füße an den Scherben der Dächer derer zerschneide, die
Manda pedras...
Steine werfen...
Mas tudo o q eu sei dizer é 'parem com essa merda'! dread isso é shit man!
Aber alles, was ich sagen kann, ist 'hört auf mit dieser Scheiße'! Dread, das ist Mist, Mann!
Se eu disse q ia ver a luz
Wenn ich sagte, ich würde das Licht sehen
Não posso mudar!
Kann ich es nicht ändern!
Eu vi que ser um limpa-fundos
Ich sah, dass ein Grundreiniger zu sein
Era o boss do mar...
Der Boss des Meeres war...
Era o boss do mar...
Der Boss des Meeres war...
Se eu disse q ia ver a luz
Wenn ich sagte, ich würde das Licht sehen
Não posso mudar!
Kann ich es nicht ändern!
Eu vi que ser um limpa-fundos
Ich sah, dass ein Grundreiniger zu sein
Era o boss do mar...
Der Boss des Meeres war...
Era o boss do mar...
Der Boss des Meeres war...





Авторы: Profjam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.