Illa - Projecte Mutперевод на русский




Illa
Остров
Una gota de terra
Капля земли
Acaricia la mar
Ласкает море
Ella és aquella
Она та самая,
Que tant he somiat
О которой я так мечтал.
Perquè ella es l'illa
Потому что она остров,
No és un amor normal
Это не обычная любовь.
Ella és una il·lusió
Она иллюзия,
Que gust a sal
Вкус которой как соль.
I dins l'olivera
И внутри оливкового дерева
El temps s'ha aturat
Время остановилось.
Un timbal de pedra
Камень, как барабан,
Boscos i animals
Леса и животные.
No som un poeta
Я не поэт,
Jo som escrivà
Я писец.
Un illot d'estona escric
На маленьком островке я пишу
El que vull cantar demà
То, что хочу спеть завтра.
Quan m'he allunyat de fugint de jo mateix
Когда я отдалялся от тебя, убегая от самого себя,
Dins el pit sentia un dolor
В груди чувствовал боль,
Que no es veu
Которой не видно,
Com una llum en la foscor
Как свет во тьме
Del meu record
Моей памяти.
Un camí de claror i pau que ho ompli tot
Дорога света и покоя, которая наполняет все
De passió
Страстью.
A sa meua presó
В моей тюрьме
Sa meua llibertat
Моя свобода,
On totes les fronteres són
Где все границы это
Sal, arena i mar
Соль, песок и море.
Tan gros aquest petit món meu
Как же велик этот мой маленький мир,
un riu per creuar els seus ponts
В нем есть река, чтобы переходить по мостам.
I jo que sóc natiu aquí sa meua vida hi viu fent niu
И я, как коренной житель, здесь живу, вьет гнездо.
Quan m'he allunyat de fugint de jo mateix
Когда я отдалялся от тебя, убегая от самого себя,
Dins el pit sentia un dolor
В груди чувствовал боль,
Que no es veu
Которой не видно,
Com una llum en la foscor
Как свет во тьме
Del meu record
Моей памяти.
Un camí de claror i pau que ho ompli tot
Дорога света и покоя, которая наполняет все
De passió
Страстью.





Авторы: David Serra Serra, Juan Roig Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.