Illa - Projecte Mutперевод на русский
Una
gota
de
terra
Капля
земли
Acaricia
la
mar
Ласкает
море
Ella
és
aquella
Она
– та
самая,
Que
tant
he
somiat
О
которой
я
так
мечтал.
Perquè
ella
es
l'illa
Потому
что
она
– остров,
No
és
un
amor
normal
Это
не
обычная
любовь.
Ella
és
una
il·lusió
Она
– иллюзия,
Que
té
gust
a
sal
Вкус
которой
как
соль.
I
dins
l'olivera
И
внутри
оливкового
дерева
El
temps
s'ha
aturat
Время
остановилось.
Un
timbal
de
pedra
Камень,
как
барабан,
Boscos
i
animals
Леса
и
животные.
No
som
un
poeta
Я
не
поэт,
Jo
som
escrivà
Я
– писец.
Un
illot
d'estona
escric
На
маленьком
островке
я
пишу
El
que
vull
cantar
demà
То,
что
хочу
спеть
завтра.
Quan
m'he
allunyat
de
tú
fugint
de
jo
mateix
Когда
я
отдалялся
от
тебя,
убегая
от
самого
себя,
Dins
el
pit
sentia
un
dolor
В
груди
чувствовал
боль,
Que
no
es
veu
Которой
не
видно,
Com
una
llum
en
la
foscor
Как
свет
во
тьме
Del
meu
record
Моей
памяти.
Un
camí
de
claror
i
pau
que
ho
ompli
tot
Дорога
света
и
покоя,
которая
наполняет
все
De
passió
Страстью.
A
sa
meua
presó
В
моей
тюрьме
Sa
meua
llibertat
Моя
свобода,
On
totes
les
fronteres
són
Где
все
границы
– это
Sal,
arena
i
mar
Соль,
песок
и
море.
Tan
gros
aquest
petit
món
meu
Как
же
велик
этот
мой
маленький
мир,
Té
un
riu
per
creuar
els
seus
ponts
В
нем
есть
река,
чтобы
переходить
по
мостам.
I
jo
que
sóc
natiu
aquí
sa
meua
vida
hi
viu
fent
niu
И
я,
как
коренной
житель,
здесь
живу,
вьет
гнездо.
Quan
m'he
allunyat
de
tú
fugint
de
jo
mateix
Когда
я
отдалялся
от
тебя,
убегая
от
самого
себя,
Dins
el
pit
sentia
un
dolor
В
груди
чувствовал
боль,
Que
no
es
veu
Которой
не
видно,
Com
una
llum
en
la
foscor
Как
свет
во
тьме
Del
meu
record
Моей
памяти.
Un
camí
de
claror
i
pau
que
ho
ompli
tot
Дорога
света
и
покоя,
которая
наполняет
все
De
passió
Страстью.
Оцените перевод
1 No t’estim
2 L’Hort
3 El Món Rodó
4 Que Mos Donin
5 Illa
6 Camí
7 Comissió de Festes
8 Inèrcia
9 Misirlou
10 Es Consell d’un Ase
11 Vertical
12 Bruixes
13 Sa Companyona
14 Com Voleu, Germans, que Canti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.