Текст и перевод песни PRoMete - Dinlə Və Yoz - Remastered
Bir,
iki,
üç...
Test
mikrofonda!
Раз,
два,
три...
Тест
в
микрофон!
Yenə
eyni
tonda!
Опять
в
том
же
тоне!
Baritonla
bass
arası!
Между
баритоном
и
басом!
Səsdə
tam
həvəslə!
С
полным
энтузиазмом!
Sözə
səs,
səsə
söz!
Слово
за
словом,
слово
за
словом!
H.O.S.T.-vari
gəlir
bütün
kəlmələr!
H.O.S.T.-
все
слова,
которые
приходят
в
vary!
Gedənlər,
gələnlər
- nisbət
nə
qədər?
Уходящие,
приходящие-какое
соотношение?
Nə
bitər
bu
say,
nə
də
azalır!
Ни
заканчивается
это
число,
ни
уменьшается!
H.O.S.T.
axtarışdadır!
Laboratoriyalarında.
H.O.S.T.
он
в
поиске!
В
лабораториях.
Nədir
cəmiyyətin
azarı?!
Что
такое
Азар
общества?!
İçi
boş
qazanın
Пустотелый
горшок
Səsi
yaxşı
çıxarır!
Хорошо
выводит
звук!
Yeyilib,
doluyub,
indi
də
yalanır!
Его
съели,
он
полон,
и
теперь
он
лижет!
Amma
qazanan
yenə
hörmət
qazanır.
Но
победитель
все
равно
получает
уважение.
Biz
gəldik,
nəsə
dəyişdik
bazarı.
Мы
пришли,
что-то
изменилось
на
рынке.
Biz
qara,
biz
hamı
üçün
deyilik!
Мы
черные,
мы
не
для
всех!
Bizim
mövzular
pessimistik!
Наши
темы
пессимистичны!
Ümid,
arzu
məzarı!
Надежда,
могила
желаний!
Məncə
H.O.S.T.-ca
gələcək!
Я
Думаю,
Что
Х.O.S.T.-
ка
придет!
Pis
olacaq?
Будет
ли
это
плохо?
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Прямое
слово,
Х.O.S.T.
пиши,
друг,
поза!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
находишь
под
строкой
Mənaları,
yoz!
Смысл,
лето!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost,
yox!
Сто
слов,
Х.O.S.T.
терпи,
друг,
нет!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
Что
такое
мужественность,
что
такое
я,
что
такое
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
Тох
этих
слов!
Qabağa
getməyin
sınanılmış
və
ən
asan
yolu:
Проверенный
и
самый
простой
способ
идти
вперед:
Ona
söz
- buna
söz.
Его
слово
- Его
слово.
Bəs
siz
deyirdiz
albom
satış
üçün
deyil,
Но
вы
бы
сказали,
что
альбом
не
для
продажи,
İndi
isə
satılır
H.O.S.T,
bu
nə
söz?!
А
сейчас
продается
X.O.S.Т,
что
это
за
слово?!
Aç
səhifələri,
bax
qəzetlər
Открыть
страницы,
просмотреть
газеты
Eliyir
hər
gün
necə
qələtlər!
Как
ты
приходишь
каждый
день!
Biz
ildə
bir
dəfə
konsert
veririk,
Мы
даем
концерты
один
раз
в
год,
Ona
da
tapılmayır
biletlər!
Ему
тоже
не
найти
билеты!
Ya
da
biletlə
qapı
ağzında
kimsə
qalır,
Или
кто-то
остается
у
двери
с
билетами,
Amma
yenə
də
yazır
media
Но
он
все
еще
пишет
СМИ
"H.O.S.T.
ölüb!!
"Х.O.S.T.
мертвый!!
Dost,
bu
bölüm
sənə
maraqsızdır,
Друг,
тебе
этот
раздел
неинтересен,
Bas
stopu,
mən
ölüm!
Так
стоп,
я
умру!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Прямое
слово,
Х.O.S.T.
пиши,
друг,
поза!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
находишь
под
строкой
Mənaları,
yoz!
Смысл,
лето!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost
yox!
Сто
слов,
Х.O.S.T.
терпеть,
а
не
друг!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
Что
такое
мужественность,
что
такое
я,
что
такое
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
Тох
этих
слов!
Nə
qədər
çalış,
nə
qədər
vuruş!
Сколько
пробуй,
сколько
бей!
Biz
təbii
ehtiyac,
qulağa
girdik,
bitdi!
Мы,
естественная
потребность,
вошли
в
ухо,
Все
кончено!
Gətirə
bilməyəcəksən,
itəcək
dözüm,
duruş!
Не
принесешь,
потеряешь
выносливость,
осанку!
Biz
musiqiyə,
musiqi
bizə
ziddir!
Мы
против
музыки,
Музыка
против
нас!
Ciddi-ciddi
oxuya-oxuya
edən
olmayıb
hələ
ciddi
iş!
Серьезно-серьезно
читая-читая,
кто
еще
не
сделал
серьезную
работу!
Bizi
sındırmaq
üçün
üzümüzə
hələ
bağlanacaq
Наше
лицо
все
еще
будет
закрыто,
чтобы
сломать
нас
Çox
TV,
çox
verliş!
Много
пота,
много
глаголов!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Çox
mövzu,
çox
sətiraltı
var!
Там
много
тем,
много
подтекста!
Mətnlər
itidir,
sözlər
kəsici!
Тексты
острые,
слова
резкие!
Çox
istək,
çox
dinləyici
qulağı!
Много
желания,
много
слушающего
уха!
Yox
efemerlik!
Нет
эфемерности!
Təsir
deyil
keçici!
Эффект
не
преходящий!
Düz
söz,
H.O.S.T.
yaz,
dost,
poz!
Прямое
слово,
Х.O.S.T.
пиши,
друг,
поза!
Biz
yazarıq
gecə-gündüz,
Мы
пишем
день
и
ночь,
Sən
tap
sətiraltı
Ты
находишь
под
строкой
Mənaları,
yoz!
Смысл,
лето!
Yüz
söz,
H.O.S.T.
döz,
dost
yox!
Сто
слов,
Х.O.S.T.
терпеть,
а
не
друг!
Bəs
kişilik,
bəs
mənlik,
bəs
qürur?!
Что
такое
мужественность,
что
такое
я,
что
такое
гордость?!
Mən
bu
sözlərə
tox!
Я
Тох
этих
слов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Promete Isagov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.