PRoMete - Pıçıltı (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PRoMete - Pıçıltı (Remastered)




Pıçıltı (Remastered)
Whisper (Remastered)
- Sən yuxulara inanırsan?
- Do you believe in dreams?
- Niyə soruşdun ki?
- Why do you ask?
- Heç, elə-belə. Gözünü yum...
- Nothing, just like that. Close your eyes...
- Hə?.
- Huh?.
Səni mənə göndərib yaradan.
The Creator sent you to me.
Qadağan mənə təsirsiz.
Prohibitions have no power over me.
Mənə təsir eləmir qadağan,
Prohibitions don't affect me,
Sənin sevgin misilsiz!
Your love is unparalleled!
Sən mənə gərəy -
I need you -
Mən sənsiz sıfır!
I am zero without you!
Gücümün tükənməzliyini hiss edirəm!
I feel the inexhaustibility of my strength!
Qanadsızsan, amma ki, mələy!
You are wingless, but an angel!
Sevginin ölməzliyini hiss edirəm!
I feel the immortality of love!
Daha küçə boyu qaranlıq yox!
No more darkness along the street!
Hakim işığlı fanarlar var, niyəsə
There are bright lanterns, for some reason
Daha məni izləmir paranoyalar.
Paranoia no longer follows me.
Qaranlıq məndən küsüb deyəsən?
It seems like darkness is sulking with me?
Buz kubu olan ürəy əriyib, vurur!
The heart that was an ice cube has melted, it beats!
İnam artıb işığa, günəşə.
Faith in the light, in the sun has increased.
Nəfəs aram-aram deyil, təng ahəngli.
My breath is not shallow, it's harmonious.
Beyin tələsir görüşə.
My brain is rushing to meet you.
qəşəng bu ağaclar çiçək açarmış
How beautiful, these trees would also bloom
Mən görməmişdim, ya da almamışdı mənim fikrimi.
I hadn't seen it, or it hadn't caught my attention.
Hər əsən külək mənə gətirir ətrini.
Every breeze brings me your scent.
Səsini eşitməyə ehtiyacım var!
I need to hear your voice!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Don't let me go! Don't let me go!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Hər sətirin başına "kaş" qoyub keçmişi yada salmağa gərəy?
Why put "I wish" at the beginning of every line to reminisce about the past?
Sən yanımda, istiyirsənsə gəl 2013'ə gedəy!
You are by my side, if you want, let's go back to 2013!
Əlimi sıx, tərləsin donmuş barmaqlar!
Squeeze my hand, let the frozen fingers sweat!
Sınmış dırnaqların gözümə sataşsın.
Let your broken nails catch my eye.
Şikayətlən əvvəlki tək.
Complain like you used to.
Məni qucaqla!
Hug me!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Don't let me go! Don't let me go!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Let me whisper in your ear that I love you.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Let the trace of your love remain on my lips!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Let me whisper in your ear that I love you.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Let the trace of your love remain on my lips!
İz salsın cüt ayaqlar qar üstünə!
Let a pair of feet leave footprints on the snow!
Ya da qaçaq, gizlənək bloklardan birində, tüstüdən,
Or let's run away, hide in one of the blocks, from the smoke,
İstidən hələ heç kimə ziyan gəlməyib deyim sənə.
Let me tell you that heat hasn't harmed anyone yet.
Sən dön çəp-çəp bax mənə!
You also turn and look at me askance!
Şirin-şirin dodağın sallansın.
Let your sweet lips dangle.
Hələ başa düşə bilmirəm?
I still can't figure it out?
Mələksən, yoxsa insansan?!
Are you an angel or a human?!
Axı belə sevə bilmir insanlar!
After all, people can't love like this!
Səni İçərişəhərin dar küçələrində gəzdirim.
Let me walk you through the narrow streets of Icherisheher.
Sən mənim sevgilim!
You are my beloved!
Əks versin səssizlikdə yumşağ səsin!
Let your soft voice echo in the silence!
Gülüşündən ürəyim titrəsin!
Let my heart tremble from your laughter!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Don't let me go! Don't let me go!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Məni buraxma! Məni buraxma!
Don't let me go! Don't let me go!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Let me whisper in your ear that I love you.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Let the trace of your love remain on my lips!
Sən yaxında, sən uzaqda!
You are close, you are far!
Mənə yaxınlaş! Məndən uzaqlaş!
Come closer to me! Move away from me!
Səni sevdiyimi qulağına pıçıldayım.
Let me whisper in your ear that I love you.
Mənə sevginin izi dodaqda qalsın!
Let the trace of your love remain on my lips!
- Üşümürsən?
- Are you cold?
- Yox...
- No...
qədər acı olsada bu belədir -
No matter how bitter it is, this is how it is -
Hər şeyin başlanğıcı olduğu kimi sonu da var...
Everything has an end, just as it has a beginning...





Авторы: Parviz Promete Isagov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.