Текст и перевод песни PRoMete - Pıçıltı (Remastered)
- Sən
yuxulara
inanırsan?
- Ты
веришь
в
сны?
- Niyə
soruşdun
ki?
- Почему
ты
спросил?
- Heç,
elə-belə.
Gözünü
yum...
- Никогда,
так-то.
Закрой
глаза...
Səni
mənə
göndərib
yaradan.
Тот,
кто
послал
тебя
ко
мне.
Qadağan
mənə
təsirsiz.
Запрет
на
меня
неэффективен.
Mənə
təsir
eləmir
qadağan,
Запрет
не
влияет
на
меня,
Sənin
sevgin
misilsiz!
Твоя
любовь
непревзойденна!
Sən
mənə
gərəy
-
Ты
мне
нужен
-
Mən
sənsiz
sıfır!
Я
без
тебя
ноль!
Gücümün
tükənməzliyini
hiss
edirəm!
Я
чувствую
неиссякаемость
своих
сил!
Qanadsızsan,
amma
ki,
mələy!
Ты
без
крыльев,
но
что
ангел!
Sevginin
ölməzliyini
hiss
edirəm!
Я
чувствую
бессмертие
любви!
Daha
küçə
boyu
qaranlıq
yox!
Больше
нет
темноты
на
улице!
Hakim
işığlı
fanarlar
var,
niyəsə
Есть
фонари
с
доминирующим
светом,
почему-то
Daha
məni
izləmir
paranoyalar.
Это
больше
не
следует
за
мной
паранойя.
Qaranlıq
məndən
küsüb
deyəsən?
Вы
думаете,
что
тьма
вырвала
меня?
Buz
kubu
olan
ürəy
əriyib,
vurur!
Сердце,
которое
является
кубиком
льда,
тает
и
бьется!
İnam
artıb
işığa,
günəşə.
Повысилась
вера
в
свет,
солнце.
Nəfəs
aram-aram
deyil,
təng
ahəngli.
Дыхание
не
прерывистое,
напряженное
гармоничное.
Beyin
tələsir
görüşə.
Мозг
спешит
на
встречу.
Nə
qəşəng
bu
ağaclar
çiçək
də
açarmış
Как
шикарно
эти
деревья
расцвели
Mən
görməmişdim,
ya
da
almamışdı
mənim
fikrimi.
Я
не
видел
или
не
получил
мое
мнение.
Hər
əsən
külək
mənə
gətirir
ətrini.
Каждый
легкий
ветер
приносит
мне
его
аромат.
Səsini
eşitməyə
ehtiyacım
var!
Мне
нужно
услышать
его
голос!
Məni
buraxma!
Məni
buraxma!
Не
отпускай
меня!
Не
отпускай
меня!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Hər
sətirin
başına
"kaş"
qoyub
keçmişi
yada
salmağa
nə
gərəy?
Что
нужно,
чтобы
поставить
"Cash"
в
начале
каждой
строки
и
вспомнить
прошлое?
Sən
yanımda,
istiyirsənsə
gəl
2013'ə
gedəy!
Ты
со
мной,
если
ты
хочешь,
давай
пойдем
в
2013!
Əlimi
sıx,
tərləsin
donmuş
barmaqlar!
Рука
моя
тугая,
пусть
в
поле
мерзнут
пальцы!
Sınmış
dırnaqların
gözümə
sataşsın.
Я
продаю
сломанные
ногти
своим
глазам.
Şikayətlən
əvvəlki
tək.
Предыдущий
один
с
жалобой.
Məni
qucaqla!
Обними
меня!
Məni
buraxma!
Məni
buraxma!
Не
отпускай
меня!
Не
отпускай
меня!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Səni
sevdiyimi
qulağına
pıçıldayım.
Я
шепну
тебе
на
ухо,
что
люблю
тебя.
Mənə
sevginin
izi
dodaqda
qalsın!
Пусть
на
губах
останется
след
любви
ко
мне!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Səni
sevdiyimi
qulağına
pıçıldayım.
Я
шепну
тебе
на
ухо,
что
люблю
тебя.
Mənə
sevginin
izi
dodaqda
qalsın!
Пусть
на
губах
останется
след
любви
ко
мне!
İz
salsın
cüt
ayaqlar
qar
üstünə!
Пусть
следы
двойных
ног
на
снегу!
Ya
da
qaçaq,
gizlənək
bloklardan
birində,
tüstüdən,
Или
беглец,
пусть
прячется
в
одном
из
блоков,
от
дыма,
İstidən
hələ
heç
kimə
ziyan
gəlməyib
deyim
sənə.
Я
тебе
скажу,
что
от
жары
еще
никто
не
пострадал.
Sən
də
dön
çəp-çəp
bax
mənə!
Ты
тоже
не
поверишь,
посмотри
на
меня!
Şirin-şirin
dodağın
sallansın.
Пусть
сладко-сладко
покачается
на
губах.
Hələ
də
başa
düşə
bilmirəm?
Все
еще
не
могу
понять?
Mələksən,
yoxsa
insansan?!
Ты
ангел
или
человек?!
Axı
belə
sevə
bilmir
insanlar!
Ведь
так
не
умеют
любить
люди!
Səni
İçərişəhərin
dar
küçələrində
gəzdirim.
Я
провожу
тебя
по
узким
улочкам
Ичери
Шехер.
Sən
mənim
sevgilim!
Ты
моя
любимая!
Əks
versin
səssizlikdə
yumşağ
səsin!
Пусть
в
тишине
звучит
твой
нежный
голос!
Gülüşündən
ürəyim
titrəsin!
Пусть
мое
сердце
дрожит
от
твоего
смеха!
Məni
buraxma!
Məni
buraxma!
Не
отпускай
меня!
Не
отпускай
меня!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Məni
buraxma!
Məni
buraxma!
Не
отпускай
меня!
Не
отпускай
меня!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Səni
sevdiyimi
qulağına
pıçıldayım.
Я
шепну
тебе
на
ухо,
что
люблю
тебя.
Mənə
sevginin
izi
dodaqda
qalsın!
Пусть
на
губах
останется
след
любви
ко
мне!
Sən
yaxında,
sən
uzaqda!
Ты
рядом,
ты
далеко!
Mənə
yaxınlaş!
Məndən
uzaqlaş!
Подойди
ко
мне!
Отойди
от
меня!
Səni
sevdiyimi
qulağına
pıçıldayım.
Я
шепну
тебе
на
ухо,
что
люблю
тебя.
Mənə
sevginin
izi
dodaqda
qalsın!
Пусть
на
губах
останется
след
любви
ко
мне!
- Üşümürsən?
- Не
мерзнешь?
Nə
qədər
acı
olsada
bu
belədir
-
Как
бы
горько
это
ни
было,
это
так
-
Hər
şeyin
başlanğıcı
olduğu
kimi
sonu
da
var...
У
всего
есть
конец,
как
и
начало...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Promete Isagov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.