Psychostick - Minimum Rage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Psychostick - Minimum Rage




Minimum Rage
Минимальная ярость
I've been stuck
Я застрял
At this stupid job for far too long
На этой дурацкой работе слишком долго
And I just don't know
И я просто не знаю
How much more of it I can take before I lose it
Сколько еще я смогу выдержать, прежде чем сорвусь
How can people that you see every day
Как люди, которых видишь каждый день,
Turn so evil when they come in and pay?
Становятся такими злобными, когда приходят платить?
For a burger and some fries then they yell
За бургер и картошку фри, а потом орут
I swear I must be in a living.
Клянусь, я, должно быть, в аду.
May I help you?
Чем могу помочь?
Tell me how you're doing on this very lovely day
Скажи, как твои дела в этот прекрасный день?
Would you like to try a double bacon burger with a shake?
Хочешь попробовать двойной бургер с беконом и молочный коктейль?
I can fake a smile of a kind that you've never seen
Я могу изобразить такую милую улыбку, какой ты еще не видела
'Cause my manager is a bigger douche than you could ever be
Потому что мой менеджер - больший придурок, чем ты можешь себе представить
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they go and they come
И уходят, и приходят
And then they go and they come
И потом уходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they go and they come
И уходят, и приходят
And then they go and they come
И потом уходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
I don't think
Не думаю,
That I can take another day
Что выдержу еще один день
But I have to pay
Но я должен платить
The rent or I am gonna get evicted
Аренду, иначе меня выселят
I don't wanna go to work but I must
Не хочу идти на работу, но должен
Might as pay, turn away in disgust
Лучше заплатить, отвернуться с отвращением
Deal with people that just like to complain
Иметь дело с людьми, которые просто любят жаловаться
Their sane is dead, they long to dish out.
Их рассудок мертв, они жаждут изрыгать.
Let me get the manager.
Позовите менеджера.
Tell me what's the problem, is there something I can do?
Скажите, в чем проблема, могу ли я чем-то помочь?
Do you have yourself a boggle here that I can help you through?
У вас тут какая-то загвоздка, с которой я могу вам помочь?
I am very sorry that we got your order wrong
Я очень сожалею, что мы перепутали ваш заказ
If you give me just a second I can fix it in a jiffy
Если вы дадите мне секунду, я все исправлю в мгновение ока
Moron
Придурок.
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
Leave me alone I've got work to do
Оставь меня в покое, у меня есть работа
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they go and they come
И уходят, и приходят
And then they go and they come
И потом уходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they go and they come
И уходят, и приходят
And then they go and they come
И потом уходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
(Aaahhhh)
(Ааааа)
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they come and they come
И приходят, и приходят
And then they come and they come
И потом приходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
(AAAAAAHHHH)
(ААААААА)
That's when they come
Вот тогда они и приходят
And they go and they come
И уходят, и приходят
And then they go and they come
И потом уходят, и приходят
Then one after the other
Один за другим
One right after the other
Один за другим
And here comes another
И вот еще один
Oh, heh, how considerate of you to come in and order five minutes before we close.
О, хех, как мило с твоей стороны прийти и сделать заказ за пять минут до закрытия.
We already shut everything down, and cleaned it all up
Мы уже все выключили и убрали
But we'll go right ahead and fire those grills back up, just for you, champ.
Но мы с радостью снова зажжем эти грили, только для тебя, чемпион.
No, no, it's cool.
Нет, нет, все круто.
I don't even wanna go home.
Я даже не хочу идти домой.
Especially not after a twelve hour shift with no lunch break
Особенно после двенадцатичасовой смены без перерыва на обед
My reason for living is to serve YOU.
Смысл моей жизни - служить ТЕБЕ.
You know why?
Знаешь почему?
Because the customers always right, right?
Потому что клиент всегда прав, верно?
The customers always right.
Клиент всегда прав.
I'll kill you!
Я убью тебя!
I'll kill all you!
Я убью вас всех!
Hey? Where you going?
Эй? Куда ты идешь?
You forgot your fries!
Ты забыла свою картошку!
You know what? I quit.
Знаете что? Я увольняюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.