Not Afraid - Punchlineперевод на немецкий
Why
do
I
want
you?
Warum
begehre
ich
dich?
How
can
you
say
things,
Wie
kannst
du
Dinge
sagen,
Like
what
do
you
want
me
to
be?
Wie
soll
ich
sein,
fragst
du
mich?
Who
did
I
fall
for?
In
wen
bin
ich
da
geraten?
Not
the
same
person
Nicht
die
gleiche
Person,
You
haven't
been
nice
in
a
year
Du
warst
kein
Jahr
lang
nett
zu
mir.
But
I'm
not
afraid
anymore
Aber
ich
habe
keine
Angst
mehr.
Give
me
a
reason
and
I'll
show
you
what
I'm
fighting
for
Gib
mir
einen
Grund,
und
ich
zeige
dir,
wofür
ich
kämpfe.
I'm
not
afraid
anymore,
I'll
show
you
who
I
am
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
ich
zeige
dir,
wer
ich
bin.
Choosing
sides
you
choose
to
hide
Du
wählst
Seiten
und
versteckst
dich,
And
try
and
act
like
you
are
fine
Und
tust
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre.
While
all
awhile
that's
not
your
style
at
all
Obwohl
das
eigentlich
gar
nicht
dein
Stil
ist.
Like
robot
maids
in
rocky
four
Wie
Roboter-Bedienstete
in
Rocky
IV,
It
makes
no
sense
but
what's
for
sure
Es
ergibt
keinen
Sinn,
aber
eines
ist
sicher:
I
can
choose
myself
what
to
regret
Ich
kann
selbst
entscheiden,
was
ich
bereue.
Now
every
second
Jetzt
fühlt
jede
Sekunde
Seems
like
a
decade
Sich
an
wie
ein
Jahrzehnt.
That
might
sound
quite
cliche
Das
mag
klischeehaft
klingen,
Just
being
honest
Aber
ich
bin
ehrlich,
Unlike
my
conscience
Im
Gegensatz
zu
meinem
Gewissen.
But
who
hears
that
anyway?
Aber
wer
hört
das
überhaupt?
But
I'm
not
afraid
anymore
Aber
ich
habe
keine
Angst
mehr.
Give
me
a
reason
and
I'll
show
you
what
I'm
fighting
for
Gib
mir
einen
Grund,
und
ich
zeige
dir,
wofür
ich
kämpfe.
I'm
not
afraid
anymore,
I'll
show
you
who
I
am
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
ich
zeige
dir,
wer
ich
bin.
You
will
understand
Du
wirst
es
verstehen.
"You're
crazy"
"Du
bist
verrückt!"
Is
that
what
I'm
gonna
hear?
Soll
das
deine
Antwort
sein?
Keep
trying
Versuch
es
weiter.
This
was
your
biggest
fear
Das
war
deine
größte
Angst.
"We're
all
crazy"
"Wir
sind
alle
verrückt!"
That's
what
I
always
hear
Das
höre
ich
immer
wieder.
Keep
trying
Versuch
es
weiter.
This
was
our
biggest
fear
Das
war
unsere
größte
Angst.
But
I'm
not
afraid
anymore
Aber
ich
habe
keine
Angst
mehr.
Give
me
a
reason
and
I'll
show
you
what
I'm
fighting
for
Gib
mir
einen
Grund,
und
ich
zeige
dir,
wofür
ich
kämpfe.
I'm
not
afraid
anymore,
I'll
show
you
who
I
am
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
ich
zeige
dir,
wer
ich
bin.
(x2)
(x2)
"You're
crazy"
"Du
bist
verrückt!"
Is
that
what
I'm
gonna
hear?
Soll
das
deine
Antwort
sein?
Keep
trying
Versuch
es
weiter.
This
was
your
biggest
fear
Das
war
deine
größte
Angst.
"We're
all
crazy"
"Wir
sind
alle
verrückt!"
That's
what
I
always
hear
Das
höre
ich
immer
wieder.
Keep
trying
Versuch
es
weiter.
This
was
our
biggest
fear
Das
war
unsere
größte
Angst.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.