Pur - Fallen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pur - Fallen




Fallen
Падение
Mein Kartenhaus ist wieder eingestürzt
Мой карточный домик снова рухнул
Weil der Wind von mehr als einer Seite kam
Потому что ветер дул с нескольких сторон
All die Farben sind jetzt übermalt
Все краски теперь закрашены
Mir bleibt ein schwarzes Loch und eine Hand
У меня осталась черная дыра и одна рука
Wenn ich sie hebe, wird sie schwer wie Blei
Когда я поднимаю ее, она становится тяжелой, как свинец
Ist nicht fähig etwas Neues zu bauenn
Не способна построить что-то новое
Ich weiss, ich könnte, wenn ich wollte
Я знаю, я мог бы, если бы хотел
Doch wollen können kann ich nicht
Но хотеть мочь я не могу
Mir fehlt der Mut mich zu trauen
Мне не хватает смелости довериться
Hinter mir zerschmettert Glas und Porzellan
Позади меня разбитое стекло и фарфор
Vor mir zerspringt der Spiegel
Передо мной трескается зеркало
In dem ich mich sonst sehen kann
В котором я обычно вижу себя
Und ich steh' bebend mitten drin
И я стою дрожащий посреди этого
Aber noch lebend mitten drin
Но все еще живой посреди этого
Zwischen den Scherben Wohin?
Между осколками. Куда?
Ich mach' die Augen zu und lasse mich fallen
Я закрываю глаза и позволяю себе упасть
Ich hoffe, jemand fängt mich auf
Я надеюсь, кто-то меня поймает
Ich dreh' mich im Kreis mit verbundenen Augen
Я кружусь с закрытыми глазами
Bis mir jemand die Richtung zeigt
Пока кто-нибудь не укажет мне направление
Du bist da und streichst mir übers Haar
Ты здесь и гладишь меня по волосам
Du fängst mich auf wie warmer, weicher Sand
Ты ловишь меня, как теплый, мягкий песок
Du beatmest mich mit allem, was du bist
Ты дышишь в меня всем, что ты есть
Ich spür' die Kraft zurück in meiner Hand
Я чувствую силу, возвращающуюся в мою руку
Wenn ich dich so spüre
Когда я чувствую тебя так
Dann kommt die Welt zum Steh'n
Тогда мир останавливается
Mit dir zusammen könnt' ich
С тобой вместе я мог бы
Barfuss durchs Scherbenmeer gehen
Босиком пройти через море осколков
Und die Wunde heilt mit der Zeit
И рана заживет со временем
Doch du und ich erleben zu zweit
Но мы с тобой переживем вдвоем
Trotz aller Scherben zu zweit
Несмотря на все осколки, вдвоем
Ich mach' die Augen zu und lasse mich fallen
Я закрываю глаза и позволяю себе упасть
Ich weiss, du fängst mich auf
Я знаю, ты поймаешь меня
Ich dreh' mich im Kreis mit verbundenen Augen
Я кружусь с закрытыми глазами
Bis du mir die Richtung zeigst
Пока ты не укажешь мне направление
Du machst die Augen zu und lässt dich fallen
Ты закрываешь глаза и позволяешь себе упасть
Und du weisst, ich fang' dich auf
И ты знаешь, я поймаю тебя
Du drehst dich im Kreis mit verbundenen Augen
Ты кружишься с закрытыми глазами
Bis ich dir die Richtung zeig'
Пока я не укажу тебе направление
Du machst die Augen zu und lässt dich fallen
Ты закрываешь глаза и позволяешь себе упасть
Und du weisst, ich fang' dich auf
И ты знаешь, я поймаю тебя
Du drehst dich im Kreis mit verbundenen Augen
Ты кружишься с закрытыми глазами
Bis ich dir die Richtung zeig'
Пока я не укажу тебе направление
Mach' die Augen zu und lass dich fallen
Закрой глаза и позволь себе упасть
Mach' die Augen zu und lass dich fallen
Закрой глаза и позволь себе упасть
Mach' die Augen zu und lass dich fallen
Закрой глаза и позволь себе упасть
Mach' die Augen zu und lass dich fallen
Закрой глаза и позволь себе упасть
Mach' die Augen zu und lass dich fallen
Закрой глаза и позволь себе упасть
(Mach' die Augen zu und lass dich fallen)
(Закрой глаза и позволь себе упасть)
(Mach' die Augen zu und lass dich fallen)
(Закрой глаза и позволь себе упасть)
(Mach' die Augen zu und lass dich fallen)
(Закрой глаза и позволь себе упасть)
(Mach' die Augen zu und lass dich fallen)
(Закрой глаза и позволь себе упасть)
(Mach' die Augen zu...)
(Закрой глаза...)





Авторы: Ingo Reidl, Hartmut Engler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.