Qaraqan - Get - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qaraqan - Get




Get
Get
İllər keçdikcə qorxduğun adamlara dönmək
Over the years, turning into the people you fear
Onlardan biri olmaq, diri olmaq deyil, bu ölmək
Becoming one of them, this is not living, this is dying
İllər ötdükcə nifrət elədiyin şeyləri sevmək
Over the years, loving the things you hate
Bu divarlar möhkəm, yox köməy, yox kömək
These walls are strong, no help, no help
İllər keçdikcə boz kütlədə tapmağ öz yerini
Over the years, finding your place in the gray mass
Onlar başqa insanlar deyil, hamısı sənnən biri
They are not other people, they are all one with you
Onlar da qəhramanlar deyil, səndə olar kimi
They are not heroes either, just like you
Çox böyük oyunlarda kiçiy insanlarıq biz bil
In the grandest of games we are small people, you know
Artıq neçə ildir ki, valideynlərdən gəlmir kömək
For how many years have the parents not been of help?
Artıq neçə ildir ki, dostlar, şit zarafat, gülmək
For how many years have friends, but only jokes and laughter?
Artıq neçə il ət parçasına dönüb bu ürək
For how many years has your heart become a piece of meat?
Artıq neçə il uçub gedib çiyinlərdən mələk
For how many years has the angel flown from your shoulders?
artıq səmalardan yağmır yerə müqədəslik
And now holiness no longer rains down from the heavens
Bir anlıq istəyirsən diz çöküb olasan təslim
For a moment you want to kneel down and surrender
Bu beton binaların arasında tapmaq sevgi
To find love amidst these concrete buildings
Bu heykəl insanların qəlblərində tapmaq sevgi
To find love in the hearts of these stone-like people
Get, əgər gedə bilirsənsə
Leave, if you can
Qal, əgər dözə bilirsənsə
Stay, if you can endure
Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə...
Love, if you can close your eyes, you can freeze, you can be silent...
Get, əgər gedə bilirsənsə
Leave, if you can
Qal, əgər dözə bilirsənsə
Stay, if you can endure
Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə...
Love, if you can close your eyes, you can freeze, you can be silent...
Sevdiyin qəhrəmanları basdırmaq kitablarda
Bury your beloved heroes in books
Uşaqlıq dostların hərəsi bir ölkədə, uzaqlarda
Your childhood friends, each in a different country, far away
Sevgilinə gedən yol keçdi min cür qucaqlardan
The path to your lover goes through a thousand embraces
Bahardan qalan miras sarı quru yarpaqlarda
The spring legacy in the yellow, dry leaves
Qaranlıq otaqlarda, kimsəsiz otaqlarda
In dark rooms, in lonely rooms
Həyata fotoalbom kimi baxmaq xəyallardan
To look at life like a photo album of dreams
görmək bəzi şəkillərdə sevinc, bəzi şəkillərdə kədər
And to see joy in some pictures, sorrow in others
Amma sevinc daha çox idi doxsanlarda
But there was more joy in the nineties
bir neçə dəfə Bakını tərk etmək birdəfəlik
And leave Baku once and for all
Xarici pasport, viza, qayıtmamağa var əminlik
Foreign passport, visa, sure to never return
Həyatı yenidən qurmaq hardasa başqa yerdə
To start life anew somewhere else
qaranlıq keçmişə boylanıb baxmamaq birdə
And never to look back at the dark past
Bakını unutmaq yaddan çıxartmaq bu xalqı
To forget Baku and leave this people behind
Tüpür hər şeyə get burdan, bax axı gedir hamı
Spit on everything, leave from here, look, everybody is leaving
əgər bir gün darıxsan, vətən həsrəti çəksən
And if one day you miss your homeland
Mən bu torpaqlara çatdıracam sənin salamın
I will deliver your greetings to this land
Get, əgər gedə bilirsənsə
Leave, if you can
Qal, əgər dözə bilirsənsə
Stay, if you can endure
Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə...
Love, if you can close your eyes, you can freeze, you can be silent...
Get, əgər gedə bilirsənsə
Leave, if you can
Qal, əgər dözə bilirsənsə
Stay, if you can endure
Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə...
Love, if you can close your eyes, you can freeze, you can be silent...
Get...
Leave...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.