Текст и перевод песни Qaraqan - Leykemiya
Qaranlıq
gecələrdə
susur
yiyəsiz
köpəklər
В
темные
ночи
молчат
несъедобные
собаки
Hardasa,
kiçik
mənzillərdə
döyünür
ürəklər
Жестко,
в
маленьких
квартирах
бьются
сердца
Hansısa
stalinkada
baxır
gözlər
düz
tavana
Какая-то
сталинка
смотрит
глазами
на
плоский
потолок
Səhərin
xronikası,
çaxılıb
beynə
tapança
Хроника
утра,
пистолет
в
мозгу
Hansısa
küçələrdə
boyanır
al
rəngə
asfalt
На
каких-то
улицах
красят
асфальт
вручную
Kimsə
kişi
kimi
dözür,
çoxusu
çıxır
arvad
Кто-то
терпит
как
мужчина,
кто-то
как
жена
Dırnaq,
cırmaq,
qolda
qolbaq,
axmaq
Гвоздь,
царапина,
браслет
на
руке,
дурак
Sonda
içki,
yataq,
bu
qızı
bağlı
otaqda
В
конце
концов
пить
в
постели
этой
девушки
в
закрытой
комнате
Kimsə
iyrənir
dəri
rəngindən,
dözür
pula
görə
Кому-то
противно
за
цвет
кожи,
терпимо
за
деньги
Və
kimsə
ağlıyır
gecə
məsciddə,
baxışlar
göyə
И
кто-то
плачет
ночью
в
мечети,
глядя
в
небо
Və
kimsə
axtarır
zaman
divarında
çatlar
И
когда
кто-то
ищет
трещины
в
стене
Axmaq,
zaman
bu
oyunda
heç
vaxt
qalmır
dalda
Дурак,
в
этой
игре
никогда
не
остается
времени
поощрять
Bu
amansız
dalğa,
dənizdən
qisas
almaq
Эта
беспощадная
волна,
чтобы
отомстить
морю
Oğlunu
yada
salmaq,
meyit
əvəzi
qəbirdə
torpaq
Помяни
сына,
труп
заменит
землю
в
могиле
Qorxaq,
gəl
üzək
dərinə,
yapış
əlimdən
Трус,
давай
глубоко,
держись
за
мою
руку
Bağışla,
yox,
qayıt,
orda
nəfəs
alma
dərindən
Прости,
Нет,
вернись,
дыши
туда
глубоко
Qaranlıq
gecələrdə
susur
yiyəsiz
köpəklər
В
темные
ночи
молчат
несъедобные
собаки
Hardasa,
kiçik
mənzillərdə
döyünür
ürəklər
Жестко,
в
маленьких
квартирах
бьются
сердца
Hansısa
stalinkada
baxır
gözlər
düz
tavana
Какая-то
сталинка
смотрит
глазами
на
плоский
потолок
Qəzetdə
kiçik
xəbər,
çaxılıb
beynə
tapança
Маленькая
новость
в
газете,
пистолет
для
мозга
Bakının
laxtalanır
yaraları
və
xronikası
Язвы
и
хронические
сгустки
крови
Görəsən
arxivində
neçə
meyit
qalıb
yiyəsiz
Интересно,
сколько
трупов
осталось
в
архиве?
Görəsən
hansı
keçmiş
dostlar
bizi
yada
salır
Интересно,
какие
бывшие
друзья
помнят
нас
Və
neçəmiz
bu
dünyadan
köçəcək
fatihəsiz
И
сколько
из
нас
покинет
этот
мир
без
завоевателя
Həkimlər
qoyur
diaqnoz,
müəllimlər
dərs
tapşırır
Врачи
ставят
диагноз,
учителя
назначают
уроки
Svetofor
dəyişir
rəngin,
polislər
sərt
baxışlı
Светофор
меняет
цвет,
менты
жесткий
взгляд
Hakimlər
vurur
çəkic,
əsgərlər
olur
şəhid
Судьи
бьют
молотком,
солдаты
становятся
свидетелями
Şairlər
yazır
şeir,
məndə
isə
leykemiya
Поэты
пишут
стихи,
а
у
меня
лейкемия
Həkimlər
qoyur
diaqnoz,
müəllimlər
dərs
tapşırır
Врачи
ставят
диагноз,
учителя
назначают
уроки
Svetofor
dəyişir
rəngin,
polislər
sərt
baxışlı
Светофор
меняет
цвет,
менты
жесткий
взгляд
Hakimlər
vurur
çəkic,
əsgərlər
olur
şəhid
Судьи
бьют
молотком,
солдаты
становятся
свидетелями
Şairlər
yazır
şeir,
məndə
isə
leykemiya
Поэты
пишут
стихи,
а
у
меня
лейкемия
Qış,
payız,
şəhərin
sürətinə
tab
gətirmədim
Зима,
осень,
я
не
выдержал
скорости
города
Və
hər
növbəti
addım
yaralarıma
səpir
qəmi
И
каждый
следующий
шаг
брызгает
на
мои
раны
сосуд
Düzəlmir
heçkəs
- bu
öyrəndiyim
ilk
dərs
Не
исправляет
ничего
- это
первый
урок,
который
я
усвоил
Göydəki
dəli
rəssamlar
bax
necə
çəkir
səni
Сумасшедшие
художники
в
небе
см.
Как
рисовать
тебя
Tətik
mənim
son
dostum
və
köməyim
Триггер
- мой
последний
друг
и
помощь
Bakıdan
business
classla
cəhənnəmə
ürəyim
Мое
сердце
из
Баку
в
ад
бизнес-класса
Mən
dözmədim,
mən
dözə
bilmədim
Я
не
мог
терпеть,
я
не
мог
терпеть
Ümid
dayanacaqlarında
xoşbəxtlik
qatarını
nə
qədər
gözlədim...
Как
долго
я
ждал
поезда
счастья
на
остановках
надежды...
O
gəlmədi...
Он
не
пришел...
Və
köhnə
stalinkada
kərpic
divarlar
А
кирпичные
стены
в
старой
сталинке
Bir
neçə
saniyə
sonra
qonşuları
yuxudan
oyadar
Разбудить
соседей
через
несколько
секунд
Bir
neçə
saat
sonra
polislər
və
boz
paqonlar
Через
несколько
часов
полицейские
и
серые
погоны
Bir
neçə
həftə
sonra
baş
xəbər
arxivdə
solar
Через
несколько
недель
главные
новости
solar
в
архиве
Bir
nəfər
çox,
bir
nəfər
az
- əhali
sayı
dəyişmir
Один
человек
больше,
один
человек
меньше-численность
населения
не
меняется
Bir
nəfər
var,
bir
nəfər
yox
- bu
sadəcə
statistika
Один
человек
есть,
один
нет
- это
просто
статистика
Bir
nəfər
lal,
bir
nəfər
kor,
bir
nəfər
ac,
bir
nəfər
tox
Один
человек
немой,
один
человек
слепой,
один
человек
голодный,
один
человек
Тох
Bir
intihar,
bir
istintaq,
və
yaddaşından
poz
Самоубийство,
расследование,
и
поза
из
памяти
Qaranlıq
küçələrdə
hürür
yiyəsiz
köpəklər
Лает
на
темных
улицах
несъедобных
собак
Qapısı
bağlı
mənzillərdə
can
verir
ürəklər
Душераздирающие
сердца
в
закрытых
квартирах
Dahilər
məhv
olur
zamanla,
sovrulur
küləklə
Гении
разрушаются
со
временем,
порождаются
ветром
Dahilər
məhv
olur
zamanla,
sovrulur
küləklə
Гении
разрушаются
со
временем,
порождаются
ветром
Qaranlıq
küçələrdə
hürür
yiyəsiz
köpəklər
Лает
на
темных
улицах
несъедобных
собак
Çənədən
soyuq
güllə,
tavanda
qanlı
çiçəklər
Холодная
пуля
в
челюсть,
кровавые
цветы
на
потолке
Bir
neçə
saniyə
ölümün
gecikdikcə
addımları
Задержка
шагов
смерти
на
несколько
секунд
Sonuncu
təbəssümlə
yadına
salır
yaxınları
Последний
с
улыбкой
вспоминает
своих
близких
Həkimlər
qoyur
diaqnoz,
müəllimlər
dərs
tapşırır
Врачи
ставят
диагноз,
учителя
назначают
уроки
Svetofor
dəyişir
rəngin,
polislər
sərt
baxışlı
Светофор
меняет
цвет,
менты
жесткий
взгляд
Hakimlər
vurur
çəkic,
əsgərlər
olur
şəhid
Судьи
бьют
молотком,
солдаты
становятся
свидетелями
Şairlər
yazır
şeir,
məndə
isə
leykemiya
Поэты
пишут
стихи,
а
у
меня
лейкемия
Həkimlər
qoyur
diaqnoz,
müəllimlər
dərs
tapşırır
Врачи
ставят
диагноз,
учителя
назначают
уроки
Svetofor
dəyişir
rəngin,
polislər
sərt
baxışlı
Светофор
меняет
цвет,
менты
жесткий
взгляд
Hakimlər
vurur
çəkic,
əsgərlər
olur
şəhid
Судьи
бьют
молотком,
солдаты
становятся
свидетелями
Şairlər
yazır
şeir,
məndə
isə
leykemiya...
Поэты
пишут
стихи,
а
у
меня
лейкоз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.