Текст и перевод песни Quil - Hum 2
Preciso
só
dizer,
sei
q
não
vai
escutar
I
just
need
to
say,
I
know
you
won't
listen
Tanto
tempo
sem
se
ver,
só
queria
te
olhar
It's
been
so
long
since
we
last
saw
each
other,
I
just
wanted
to
look
at
you
Tanta
coisa
pra
fazer,
e
eu
parado
no
lugar
So
much
to
do,
and
I'm
stuck
in
my
place
Baby,
meu
mundo
é
você,
não
queria
te
soltar
Baby,
my
world
is
you,
I
don't
want
to
let
you
go
Tá
faltando
um
pedaço
de
mim,
eu
vo
viver
I'm
missing
a
piece
of
me,
I'm
going
to
live
Essa
merda
de
angústia
que
não
tem
fim,
eu
vo
vivendo
This
shitty
anxiety
that
never
ends,
I'm
living
through
it
No
bunker
aqui
no
Salim,
eu
to
vivendo
In
the
bunker
here
at
Salim's,
I'm
living
Vida
adulta
é
assim,
sobrevivendo
That's
what
adult
life
is
like,
just
surviving
Falta
você
aqui
comigo
I
need
you
here
with
me
Varando
madrugada
ate
domingo
Staying
up
until
Sunday
at
dawn
Duvido
que
tu
solta
I
doubt
that
you'll
let
go
Sabe
igual
esse
tá
em
falta
You
know
that
those
are
hard
to
come
by
Quero
sossego
sem
celular
I
want
peace
without
a
cell
phone
Viver
sem
nada
pra
preocupar
Live
with
nothing
to
worry
about
Tenho
muita
fé
de
que
vai
melhorar
I
have
a
lot
of
faith
that
it
will
get
better
Depois
da
tempestade
o
sol
brilhará
After
the
storm
the
sun
will
shine
Arma
do
inimigo
não
ferirá
The
enemy's
weapon
will
not
harm
Meu
caminho
o
protetor
que
guiará
My
protector
will
guide
my
path
Preciso
só
dizer,
sei
q
não
vai
escutar
I
just
need
to
say,
I
know
you
won't
listen
Tanto
tempo
sem
se
ver,
só
queria
te
olhar
It's
been
so
long
since
we
last
saw
each
other,
I
just
wanted
to
look
at
you
Tanta
coisa
pra
fazer,
e
eu
parado
no
lugar
So
much
to
do,
and
I'm
stuck
in
my
place
Baby,
meu
mundo
é
você,
não
queria
te
soltar
Baby,
my
world
is
you,
I
don't
want
to
let
you
go
Só
não
me
trate
como
se
eu
fosse
um
estranho
Just
don't
treat
me
like
a
stranger
Acostumei
que
eu
quase
nunca
ganho
I'm
used
to
almost
never
winning
Queria
ver
esse
par
de
olho
castanho
I
want
to
see
those
brown
eyes
Saudade
que
eu
to
tu
num
imagina
o
tamanho
I
miss
you
more
than
you
could
ever
imagine
Paradoxal,
fora
do
normal
Paradoxical,
out
of
the
ordinary
Um
fenômeno
sensacional
A
sensational
phenomenon
Eles
tentam
só
que
mandam
mal
They
try,
but
they
fail
Eu,
sou
único
e
não
tem
outro
igual
I'm
one
of
a
kind,
there
is
no
one
else
like
me
Orgânico
como
o
jardim
do
meu
quintal
As
organic
as
the
garden
in
my
backyard
Meu
sentimento
por
você
é
original
My
feeling
for
you
is
original
Independente
do
nosso
mapa
astral
Regardless
of
our
astrological
chart
Eu,
quero
você
comigo
pra
gente
formar
um
casal
I
want
you
with
me
so
that
we
can
be
a
couple
Preciso
só
dizer,
sei
q
não
vai
escutar
I
just
need
to
say,
I
know
you
won't
listen
Tanto
tempo
sem
se
ver,
só
queria
te
olhar
It's
been
so
long
since
we
last
saw
each
other,
I
just
wanted
to
look
at
you
Tanta
coisa
pra
fazer,
e
eu
parado
no
lugar
So
much
to
do,
and
I'm
stuck
in
my
place
Baby,
meu
mundo
é
você,
não
queria
te
soltar
Baby,
my
world
is
you,
I
don't
want
to
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quil
Альбом
Hum 2
дата релиза
01-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.