RDB - Gal Sun - перевод текста песни на немецкий

Gal Sun - RDBперевод на немецкий




Gal Sun
Hör Mir Zu
Gal sun jayin ja
Hör mir zu, bevor du gehst
Yeh mujhe batayin ja
Erklär mir das, bevor du gehst
Kya hai mere dil ka kasoor
Was ist die Schuld meines Herzens?
Ishq da bulawan tu
Du bist der Ruf der Liebe
Mera parchhawan tu
Du bist mein Schatten
Akhiyon se phir kyun hai door x (2)
Warum bist du dann fern von meinen Augen? x (2)
Ho keh le tu jo bhi hai kehna
Ho, sag, was immer du zu sagen hast
Behne de jheel se naina
Lass die Tränen aus deinen Augen fließen
Lag mere seene se tu ro le
Lehn dich an meine Brust und weine
Ho yaara mujhe apni lakeeron mein piro le
Ho, Liebste, webe mich in deine Schicksalslinien ein
Maine dar pe tere
An deiner Tür habe ich
Lakhon sajde kiye
Hunderttausende Gebete verrichtet
Sirf uske liye rabba
Nur für sie, oh Gott
Jisko dil de diya
Der ich mein Herz gegeben habe
Koyi uske bina
Wie kann jemand ohne sie
Jind kaise jiye oh rabba
Sein Leben leben, oh Gott?
Tu mera sahara hai, tu hi mera sathi
Du bist mein Halt, du allein bist meine Gefährtin
Baaki sab bharam hai dil janiyan x (2)
Alles andere ist Illusion, mein Liebling x (2)
Saans abhi baaki hai, jaan abhi baaki
Der Atem ist noch da, das Leben ist noch da
Tera hi karam hai dil janiyan
Es ist allein deine Gnade, mein Liebling
Hath se main tere gir jaawan jo re
Wenn ich aus deiner Hand fallen sollte
Ho jaana main taan choor choor
Werde ich ganz sicher zerbrechen
Je tu rooth jaaye, je tu chhoot jaaye
Wenn du zornig wirst, wenn du mich verlässt
Maar jana main taan zaroor
Werde ich ganz sicher sterben
Ho keh le tu jo bhi hai kehna
Ho, sag, was immer du zu sagen hast
Behne de jheel se naina
Lass die Tränen aus deinen Augen fließen
Lag mere seene se tu ro le
Lehn dich an meine Brust und weine
Ho yaara mujhe apni lakeeron mein piro le
Ho, Liebste, webe mich in deine Schicksalslinien ein
Maine dar pe tere
An deiner Tür habe ich
Lakhon sajde kiye
Hunderttausende Gebete verrichtet
Sirf uske liye rabba
Nur für sie, oh Gott
Jisko dil de diya
Der ich mein Herz gegeben habe
Koyi uske bina
Wie kann jemand ohne sie
Jind kaise jiye oh rabba
Sein Leben leben, oh Gott?
Gal sun jayin ja
Hör mir zu, bevor du gehst
Yeh mujhe batayin ja x (2)
Erklär mir das, bevor du gehst x (2)
Keh le tu jo bhi hai kehna
Sag, was immer du zu sagen hast
Behne de jheel se naina
Lass die Tränen aus deinen Augen fließen
Lag mere seene se tu ro le
Lehn dich an meine Brust und weine
Ho yaara mujhe apni lakeeron mein piro
Ho, Liebste, webe mich in deine Schicksalslinien






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.