Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gal
sun
jayin
ja
Послушай
меня,
Yeh
mujhe
batayin
ja
Скажи
мне,
Kya
hai
mere
dil
ka
kasoor
В
чём
вина
моего
сердца?
Ishq
da
bulawan
tu
Ты
– вызов
моей
любви,
Mera
parchhawan
tu
Ты
– моя
тень,
Akhiyon
se
phir
kyun
hai
door
x
(2)
Почему
же
ты
так
далека
от
моих
глаз?
x
(2)
Ho
keh
le
tu
jo
bhi
hai
kehna
Скажи
всё,
что
хочешь
сказать,
Behne
de
jheel
se
naina
Позволь
своим
глазам,
подобным
озерам,
излиться
слезами.
Lag
mere
seene
se
tu
ro
le
Прильни
к
моей
груди
и
поплачь,
Ho
yaara
mujhe
apni
lakeeron
mein
piro
le
Любимая,
впиши
меня
в
линии
своей
судьбы.
Maine
dar
pe
tere
У
твоих
дверей
Lakhon
sajde
kiye
Я
совершил
тысячи
поклонов,
Sirf
uske
liye
rabba
Только
ради
той,
Боже,
Jisko
dil
de
diya
Которой
я
отдал
свое
сердце.
Koyi
uske
bina
Как
же
без
неё,
Jind
kaise
jiye
oh
rabba
Жить
на
этом
свете,
о
Боже?
Tu
mera
sahara
hai,
tu
hi
mera
sathi
Ты
– моя
опора,
ты
– мой
спутник,
Baaki
sab
bharam
hai
dil
janiyan
x
(2)
Всё
остальное
– иллюзия,
знай
это,
любимая.
x
(2)
Saans
abhi
baaki
hai,
jaan
abhi
baaki
Пока
дышу,
пока
жива
моя
душа,
Tera
hi
karam
hai
dil
janiyan
Это
всё
твоя
заслуга,
знай
это,
любимая.
Hath
se
main
tere
gir
jaawan
jo
re
Я
готов
пасть
к
твоим
ногам,
Ho
jaana
main
taan
choor
choor
Разлетится
моя
душа
на
куски,
Je
tu
rooth
jaaye,
je
tu
chhoot
jaaye
Если
ты
отвергнешь
меня,
если
покинешь
меня,
Maar
jana
main
taan
zaroor
Я
точно
умру.
Ho
keh
le
tu
jo
bhi
hai
kehna
Скажи
всё,
что
хочешь
сказать,
Behne
de
jheel
se
naina
Позволь
своим
глазам,
подобным
озерам,
излиться
слезами.
Lag
mere
seene
se
tu
ro
le
Прильни
к
моей
груди
и
поплачь,
Ho
yaara
mujhe
apni
lakeeron
mein
piro
le
Любимая,
впиши
меня
в
линии
своей
судьбы.
Maine
dar
pe
tere
У
твоих
дверей
Lakhon
sajde
kiye
Я
совершил
тысячи
поклонов,
Sirf
uske
liye
rabba
Только
ради
той,
Боже,
Jisko
dil
de
diya
Которой
я
отдал
свое
сердце.
Koyi
uske
bina
Как
же
без
неё,
Jind
kaise
jiye
oh
rabba
Жить
на
этом
свете,
о
Боже?
Gal
sun
jayin
ja
Послушай
меня,
Yeh
mujhe
batayin
ja
x
(2)
Скажи
мне
x
(2)
Keh
le
tu
jo
bhi
hai
kehna
Скажи
всё,
что
хочешь
сказать,
Behne
de
jheel
se
naina
Позволь
своим
глазам,
подобным
озерам,
излиться
слезами.
Lag
mere
seene
se
tu
ro
le
Прильни
к
моей
груди
и
поплачь,
Ho
yaara
mujhe
apni
lakeeron
mein
piro
Любимая,
впиши
меня
в
линии
своей
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.