RK - Manque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RK - Manque




Manque
Недостаток
Oh, oh, oh
О, о, о
Yeah, yeah (Noxious) (Arty)
Да, да (Noxious) (Arty)
Yah, yah, Ah-ah, yeah (XAVii)
Ага, ага, А-а, да (XAVii)
Tu ne manques de rien (Young KO)
Тебе ничего не не хватает (Young KO)
La nuit, bae, sèche tes larmes, yeah, yeah, ah yeah
Ночью, детка, вытри слёзы, да, да, а, да
Ouh, tu ne manques de rien
О, тебе ничего не не хватает
T'as tout sauf qu'y a personne à tes côtés, yah, yah
У тебя есть всё, только нет никого рядом, ага, ага
La nuit, bae, sèche tes larmes (la nuit, bae, sèche tes larmes)
Ночью, детка, вытри слёзы (ночью, детка, вытри слёзы)
Yeah, t'as tout mais ton cœur il est cadenassé, yah, yah
Да, у тебя есть всё, но твоё сердце под замком, ага, ага
La pluie après l'orage (l'orage), est-ce un couple ou une prise d'otage?
Дождь после грозы (грозы), это пара или захват заложников?
N'attends pas mon message (message), j'ai mis trop d'seum dans le collage
Не жди моего сообщения (сообщения), я вложил слишком много злости в коллаж
Paris, avenue Montaigne (mmh), j'te disais "prends ce qui te plaît"
Париж, авеню Монтень (ммм), я говорил тебе: "бери, что хочешь"
J'ai dormi dans les plus beaux hôtels, dans les plus belles caisses, t'as posé tes grosses fesses, ouh-ouh
Я спал в лучших отелях, в самых красивых тачках, ты усаживалась на свои большие булочки, у-у
On s'aime comme des fous, comme des malades (malades)
Мы любим друг друга как сумасшедшие, как больные (больные)
C'est main dans la main qu'on se balade (yeah)
Мы гуляем рука об руку (да)
J'ai toujours assumé les salades, les jaloux on leur passe le salam
Я всегда отвечал за оскорбления, завистникам передаём привет
On juge quelqu'un qu'avec ses fréquentations, j'sors en Lambo', je re-, hey, yah
Судят человека по его окружению, я выхожу из Ламбо, я зак-, эй, ага
J'sors en Lambo', je referme les papillons, j'suis loin du bloc, loin des CR et des clients
Я выхожу из Ламбо, закрываю двери, я далеко от района, далеко от ОП и клиентов
Ouh, tu ne manques de rien
О, тебе ничего не не хватает
T'as tout sauf qu'y a personne à tes côtés, yah, yah
У тебя есть всё, только нет никого рядом, ага, ага
La nuit, bae, sèche tes larmes (la nuit, bae, sèche tes larmes)
Ночью, детка, вытри слёзы (ночью, детка, вытри слёзы)
Yeah, t'as tout mais ton cœur il est cadenassé, yah, yah
Да, у тебя есть всё, но твоё сердце под замком, ага, ага
Hey, j'suis comme un fou (je pense à toi, j'suis comme un fou)
Эй, я как сумасшедший думаю о тебе, я как сумасшедший)
Je pense à toi, je pense à nous (je pense à toi, j'suis comme un fou)
Я думаю о тебе, я думаю о нас думаю о тебе, я как сумасшедший)
Tous les matins, j'suis comme un fou (tous les matins, j'suis comme un fou)
Каждое утро я как сумасшедший (каждое утро я как сумасшедший)
Je pense à toi, je pense à nous (je pense à toi, je pense à nous), yah
Я думаю о тебе, я думаю о нас думаю о тебе, я думаю о нас), ага
J'suis pied au plancher, j'fais que de penser, j'sais même pas pioncer, j'fais que d'dépenser
Я жму на газ, я только и делаю, что думаю, я даже не могу вздремнуть, я только трачу
Comme NRJ, à défaut d'parler d'biff, quand on aime, on n'compte pas, y en a pas deux comme toi
Как NRJ, вместо того, чтобы говорить о бабле, когда любишь, не считаешь, нет другой такой, как ты
On a remis la balle au centre, parle-moi, sans mal de ventre
Мы начали всё с начала, поговори со мной, без боли в животе
J'vis dans un game pour toi, c'est chiant, comme moi, je chante, c'est fatiguant
Я живу в игре, где тебе скучно, как и мне, я пою, это утомительно
J'me bousille tellement, salement, ouh, baby, j'me plains pas avec ce que tu fais au lit
Я так сильно трахаюсь, грязно, о, детка, я не жалуюсь на то, что ты делаешь в постели
J'suis riche, non, je découpe plus d'los-ki, j'ai la même haine
Я богат, нет, я больше не режу лохов, у меня та же ненависть
J'ai la même haine, j'me suis demandé combien de fois sans toi j'ai mal dormi
У меня та же ненависть, я спрашивал себя, сколько раз без тебя я плохо спал
À quoi bon chanter si je parle dans l'vide? Fuck top, rien à foutre, pars tant pis, oh, oh (Oh-oh)
Какой смысл петь, если я говорю в пустоту? К чёрту вершины, плевать, уходи, ну и ладно, о, о (О-о)
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi? (Tu veux m'parler d'quoi?)
Я не приду к тебе сегодня вечером, о чём ты хочешь поговорить? чём ты хочешь поговорить?)
Tu n'as manqué d'rien (rien) mais t'as fait n'importe quoi (n'importe quoi)
У тебя ничего не было (ничего), но ты вела себя как попало (как попало)
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi? (Tu veux m'parler d'quoi?)
Я не приду к тебе сегодня вечером, о чём ты хочешь поговорить? чём ты хочешь поговорить?)
Tu n'as manqué d'rien (rien) mais t'as fait n'importe quoi (n'importe quoi)
У тебя ничего не было (ничего), но ты вела себя как попало (как попало)
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
Я не приду к тебе сегодня вечером, о чём ты хочешь поговорить?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
У тебя ничего не было, но ты вела себя как попало
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
Я не приду к тебе сегодня вечером, о чём ты хочешь поговорить?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
У тебя ничего не было, но ты вела себя как попало





Авторы: Yannick Stephane Messanh Mahouto, Ryad Kartoum, Adrien Berthou, Young Ko, Ruben Torregrosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.