Текст и перевод песни RK - Manque
Yeah,
yeah
(Noxious)
(Arty)
Да,
да
(Noxious)
(Arty)
Yah,
yah,
Ah-ah,
yeah
(XAVii)
Ага,
ага,
А-а,
да
(XAVii)
Tu
ne
manques
de
rien
(Young
KO)
Тебе
ничего
не
не
хватает
(Young
KO)
La
nuit,
bae,
sèche
tes
larmes,
yeah,
yeah,
ah
yeah
Ночью,
детка,
вытри
слёзы,
да,
да,
а,
да
Ouh,
tu
ne
manques
de
rien
О,
тебе
ничего
не
не
хватает
T'as
tout
sauf
qu'y
a
personne
à
tes
côtés,
yah,
yah
У
тебя
есть
всё,
только
нет
никого
рядом,
ага,
ага
La
nuit,
bae,
sèche
tes
larmes
(la
nuit,
bae,
sèche
tes
larmes)
Ночью,
детка,
вытри
слёзы
(ночью,
детка,
вытри
слёзы)
Yeah,
t'as
tout
mais
ton
cœur
il
est
cadenassé,
yah,
yah
Да,
у
тебя
есть
всё,
но
твоё
сердце
под
замком,
ага,
ага
La
pluie
après
l'orage
(l'orage),
est-ce
un
couple
ou
une
prise
d'otage?
Дождь
после
грозы
(грозы),
это
пара
или
захват
заложников?
N'attends
pas
mon
message
(message),
j'ai
mis
trop
d'seum
dans
le
collage
Не
жди
моего
сообщения
(сообщения),
я
вложил
слишком
много
злости
в
коллаж
Paris,
avenue
Montaigne
(mmh),
j'te
disais
"prends
ce
qui
te
plaît"
Париж,
авеню
Монтень
(ммм),
я
говорил
тебе:
"бери,
что
хочешь"
J'ai
dormi
dans
les
plus
beaux
hôtels,
dans
les
plus
belles
caisses,
t'as
posé
tes
grosses
fesses,
ouh-ouh
Я
спал
в
лучших
отелях,
в
самых
красивых
тачках,
ты
усаживалась
на
свои
большие
булочки,
у-у
On
s'aime
comme
des
fous,
comme
des
malades
(malades)
Мы
любим
друг
друга
как
сумасшедшие,
как
больные
(больные)
C'est
main
dans
la
main
qu'on
se
balade
(yeah)
Мы
гуляем
рука
об
руку
(да)
J'ai
toujours
assumé
les
salades,
les
jaloux
on
leur
passe
le
salam
Я
всегда
отвечал
за
оскорбления,
завистникам
передаём
привет
On
juge
quelqu'un
qu'avec
ses
fréquentations,
j'sors
en
Lambo',
je
re-,
hey,
yah
Судят
человека
по
его
окружению,
я
выхожу
из
Ламбо,
я
зак-,
эй,
ага
J'sors
en
Lambo',
je
referme
les
papillons,
j'suis
loin
du
bloc,
loin
des
CR
et
des
clients
Я
выхожу
из
Ламбо,
закрываю
двери,
я
далеко
от
района,
далеко
от
ОП
и
клиентов
Ouh,
tu
ne
manques
de
rien
О,
тебе
ничего
не
не
хватает
T'as
tout
sauf
qu'y
a
personne
à
tes
côtés,
yah,
yah
У
тебя
есть
всё,
только
нет
никого
рядом,
ага,
ага
La
nuit,
bae,
sèche
tes
larmes
(la
nuit,
bae,
sèche
tes
larmes)
Ночью,
детка,
вытри
слёзы
(ночью,
детка,
вытри
слёзы)
Yeah,
t'as
tout
mais
ton
cœur
il
est
cadenassé,
yah,
yah
Да,
у
тебя
есть
всё,
но
твоё
сердце
под
замком,
ага,
ага
Hey,
j'suis
comme
un
fou
(je
pense
à
toi,
j'suis
comme
un
fou)
Эй,
я
как
сумасшедший
(я
думаю
о
тебе,
я
как
сумасшедший)
Je
pense
à
toi,
je
pense
à
nous
(je
pense
à
toi,
j'suis
comme
un
fou)
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
нас
(я
думаю
о
тебе,
я
как
сумасшедший)
Tous
les
matins,
j'suis
comme
un
fou
(tous
les
matins,
j'suis
comme
un
fou)
Каждое
утро
я
как
сумасшедший
(каждое
утро
я
как
сумасшедший)
Je
pense
à
toi,
je
pense
à
nous
(je
pense
à
toi,
je
pense
à
nous),
yah
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
нас
(я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
нас),
ага
J'suis
pied
au
plancher,
j'fais
que
de
penser,
j'sais
même
pas
pioncer,
j'fais
que
d'dépenser
Я
жму
на
газ,
я
только
и
делаю,
что
думаю,
я
даже
не
могу
вздремнуть,
я
только
трачу
Comme
NRJ,
à
défaut
d'parler
d'biff,
quand
on
aime,
on
n'compte
pas,
y
en
a
pas
deux
comme
toi
Как
NRJ,
вместо
того,
чтобы
говорить
о
бабле,
когда
любишь,
не
считаешь,
нет
другой
такой,
как
ты
On
a
remis
la
balle
au
centre,
parle-moi,
sans
mal
de
ventre
Мы
начали
всё
с
начала,
поговори
со
мной,
без
боли
в
животе
J'vis
dans
un
game
où
pour
toi,
c'est
chiant,
comme
moi,
je
chante,
c'est
fatiguant
Я
живу
в
игре,
где
тебе
скучно,
как
и
мне,
я
пою,
это
утомительно
J'me
bousille
tellement,
salement,
ouh,
baby,
j'me
plains
pas
avec
ce
que
tu
fais
au
lit
Я
так
сильно
трахаюсь,
грязно,
о,
детка,
я
не
жалуюсь
на
то,
что
ты
делаешь
в
постели
J'suis
riche,
non,
je
découpe
plus
d'los-ki,
j'ai
la
même
haine
Я
богат,
нет,
я
больше
не
режу
лохов,
у
меня
та
же
ненависть
J'ai
la
même
haine,
j'me
suis
demandé
combien
de
fois
sans
toi
j'ai
mal
dormi
У
меня
та
же
ненависть,
я
спрашивал
себя,
сколько
раз
без
тебя
я
плохо
спал
À
quoi
bon
chanter
si
je
parle
dans
l'vide?
Fuck
top,
rien
à
foutre,
pars
tant
pis,
oh,
oh
(Oh-oh)
Какой
смысл
петь,
если
я
говорю
в
пустоту?
К
чёрту
вершины,
плевать,
уходи,
ну
и
ладно,
о,
о
(О-о)
J'viendrais
pas
te
voir
ce
soir,
tu
veux
m'parler
d'quoi?
(Tu
veux
m'parler
d'quoi?)
Я
не
приду
к
тебе
сегодня
вечером,
о
чём
ты
хочешь
поговорить?
(О
чём
ты
хочешь
поговорить?)
Tu
n'as
manqué
d'rien
(rien)
mais
t'as
fait
n'importe
quoi
(n'importe
quoi)
У
тебя
ничего
не
было
(ничего),
но
ты
вела
себя
как
попало
(как
попало)
J'viendrais
pas
te
voir
ce
soir,
tu
veux
m'parler
d'quoi?
(Tu
veux
m'parler
d'quoi?)
Я
не
приду
к
тебе
сегодня
вечером,
о
чём
ты
хочешь
поговорить?
(О
чём
ты
хочешь
поговорить?)
Tu
n'as
manqué
d'rien
(rien)
mais
t'as
fait
n'importe
quoi
(n'importe
quoi)
У
тебя
ничего
не
было
(ничего),
но
ты
вела
себя
как
попало
(как
попало)
J'viendrais
pas
te
voir
ce
soir,
tu
veux
m'parler
d'quoi?
Я
не
приду
к
тебе
сегодня
вечером,
о
чём
ты
хочешь
поговорить?
Tu
n'as
manqué
d'rien
mais
t'as
fait
n'importe
quoi
У
тебя
ничего
не
было,
но
ты
вела
себя
как
попало
J'viendrais
pas
te
voir
ce
soir,
tu
veux
m'parler
d'quoi?
Я
не
приду
к
тебе
сегодня
вечером,
о
чём
ты
хочешь
поговорить?
Tu
n'as
manqué
d'rien
mais
t'as
fait
n'importe
quoi
У
тебя
ничего
не
было,
но
ты
вела
себя
как
попало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Stephane Messanh Mahouto, Ryad Kartoum, Adrien Berthou, Young Ko, Ruben Torregrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.