Rachel Grae - Daughter - перевод текста песни на немецкий

Daughter - Rachel Graeперевод на немецкий




Daughter
Tochter
Your smile says it's okay
Dein Lächeln sagt, es ist okay
But I just know there's no way
Aber ich weiß einfach, dass es nicht so ist
'Cause you've been crying all night
Weil du die ganze Nacht geweint hast
While I'm waiting for the fight to start again
Während ich darauf warte, dass der Streit wieder beginnt
It's always been a cycle
Es war schon immer ein Kreislauf
You yell and scream but I don't
Du schreist und tobst, aber ich nicht
Give you a reaction
Gebe dir keine Reaktion
So you don't get satisfaction
Damit du keine Genugtuung bekommst
But I'm waterfalls behind closed doors
Aber hinter verschlossenen Türen bin ich ein Wasserfall
I think you think you love me more
Ich glaube, du denkst, du liebst mich mehr
The truth is that it hurts me more than you'll ever know
Die Wahrheit ist, dass es mich mehr verletzt, als du jemals wissen wirst
I'm afraid that you see
Ich habe Angst, dass du siehst
All that things that we'll never be
All die Dinge, die wir niemals sein werden
'Cause we're not like my friends and their mothers
Denn wir sind nicht wie meine Freundinnen und ihre Mütter
We're too good at hurting each other
Wir sind zu gut darin, uns gegenseitig zu verletzen
No, you don't think that I see
Nein, du glaubst nicht, dass ich sehe
All the things that you do for me
All die Dinge, die du für mich tust
I keep blaming you but maybe I'm worse
Ich gebe dir immer wieder die Schuld, aber vielleicht bin ich schlimmer
Maybe I haven't been a good daughter
Vielleicht war ich keine gute Tochter
You say words that leave scars
Du sagst Worte, die Narben hinterlassen
And I think I broke your heart
Und ich glaube, ich habe dein Herz gebrochen
Started as an accident
Es begann als Unfall
Now we're two cars that just keep on crashing into
Jetzt sind wir zwei Autos, die immer wieder ineinander krachen
Each other, oh, tell me now can we recover
Oh, sag mir, können wir uns erholen
'Cause I'm holding grudges and I put my guard up
Weil ich Groll hege und meine Abwehr hochfahre
I blame it on the past, and everything that I've done
Ich schiebe es auf die Vergangenheit und alles, was ich getan habe
But really I'm just scared of hurting who I love
Aber in Wirklichkeit habe ich nur Angst, den zu verletzen, den ich liebe
I'm afraid that you see
Ich habe Angst, dass du siehst
All that things that we'll never be
All die Dinge, die wir niemals sein werden
'Cause we're not like my friends and their mothers
Denn wir sind nicht wie meine Freundinnen und ihre Mütter
We're too good at hurting each other
Wir sind zu gut darin, uns gegenseitig zu verletzen
No, you don't think that I see
Nein, du glaubst nicht, dass ich sehe
All the things that you do for me
All die Dinge, die du für mich tust
I keep blaming you but maybe I'm worse
Ich gebe dir immer wieder die Schuld, aber vielleicht bin ich schlimmer
Maybe I haven't been a good daughter
Vielleicht war ich keine gute Tochter
Do you see me as
Siehst du mich als
All the bad moments we have
All die schlechten Momente, die wir haben
'Cause I see you for way more than that
Denn ich sehe dich für so viel mehr als das
I'm afraid that you see
Ich habe Angst, dass du siehst
All that things that we'll never be
All die Dinge, die wir niemals sein werden
'Cause we're not like my friends and their mothers
Denn wir sind nicht wie meine Freundinnen und ihre Mütter
We're too good at hurting each other
Wir sind zu gut darin, uns gegenseitig zu verletzen
No, you don't think that I see
Nein, du glaubst nicht, dass ich sehe
All the things that you do for me
All die Dinge, die du für mich tust
I keep blaming you but maybe I'm worse
Ich gebe dir immer wieder die Schuld, aber vielleicht bin ich schlimmer
Maybe I haven't been a good daughter
Vielleicht war ich keine gute Tochter
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh (mm)
Oh (mm)
Maybe I haven't been a good daughter
Vielleicht war ich keine gute Tochter





Авторы: Austin Zudeck, Justin Thunstrom, Rachel Gorman, Paris O Neill Carney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.