Amanda - Raimonперевод на немецкий




Amanda
Amanda
Et recorde Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
Els carrers mullant-se
Die Straßen, die sich nass machen
Anant a la fàbrica
Auf dem Weg zur Fabrik
Allà on treballava Manuel
Dort, wo Manuel arbeitete
El somriure ample
Dein breites Lächeln
La pluja a la cara
Der Regen im Gesicht
Res no t'importava
Dir war nichts wichtig
Perquè et trobaries
Denn du würdest dich treffen
Amb ell, amb ell, amb ell, amb ell, amb ell
Mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm
Només una estona
Nur für einen Moment
La vida és eterna
Das Leben ist ewig
En aquesta estona
In diesem Moment
Sona la sirena
Die Sirene ertönt
Torna a la faena
Zurück an die Arbeit
I tu caminaves
Und du gingst
Tot ho il·luminaves
Du hast alles erleuchtet
I la curta estona
Und der kurze Moment
Et va fer florir
Hat dich erblühen lassen
Et recorde Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
Els carrers mullant-se
Die Straßen, die sich nass machen
Anant a la fàbrica
Auf dem Weg zur Fabrik
Allà on treballava Manuel
Dort, wo Manuel arbeitete
El somriure ample
Dein breites Lächeln
La pluja a la cara
Der Regen im Gesicht
Res no t'importava
Dir war nichts wichtig
Perquè et trobaries
Denn du würdest dich treffen
Amb ell, amb ell, amb ell, amb ell, amb ell
Mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm, mit ihm
Que marxa a la serra
Der in die Berge ging
Que gens de mal feia
Der dir nichts Böses wollte
Que marxa a la serra
Der in die Berge ging
I en ben poca estona
Und in kurzer Zeit
El gel destrossaren
Zerschlugen sie das Eis
Sona la sirena
Die Sirene ertönt
Torna a la faena
Zurück an die Arbeit
Molts ja no tornaren
Viele kamen nicht zurück
Tampoc el Manuel
Auch Manuel nicht
Et recorde Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
Els carrers mullant-se
Die Straßen, die sich nass machen
Anant a la fàbrica
Auf dem Weg zur Fabrik
Allà on treballava Manuel
Dort, wo Manuel arbeitete





Авторы: Víctor Jara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.