Rama Dee - Usihofie Wachaga - перевод текста песни на немецкий

Usihofie Wachaga - Rama Deeперевод на немецкий




Usihofie Wachaga
Fürchte dich nicht vor den Chagga
Sioni, hatari mbele ya penzi letu
Ich sehe keine Gefahr für unsere Liebe.
Pendo letu, lifike mbali uh baby
Unsere Liebe soll weit reichen, oh Baby.
Linda love, waepuke mashost wote wasio na maana.
Beschütze unsere Liebe, halte dich fern von all den sinnlosen Freundinnen.
Hapa duniani wabaya wamezidi nguvu wazuri mpenzi
Hier auf Erden sind die Bösen zahlreicher als die Guten, mein Liebling.
Hata manabii walipigwa mawe usoni moyoni haikuathiri {mpenzi}.
Sogar die Propheten wurden mit Steinen beworfen, aber ihr Herz wurde nicht beeinflusst, {Liebling}.
Usihofie colour, gizani mwanga, I love you baby mi ndo taa
Fürchte dich nicht vor der Hautfarbe, im Dunkeln gibt es Licht, ich liebe dich, Baby, ich bin deine Lampe.
Usihofie wachaga, Wahaya mama, upendo hauchagui kabila
Fürchte dich nicht vor den Chagga, den Wahaya, Mama, Liebe kennt keine Stammeszugehörigkeit.
Hatari mola atuepue
Gefahr, möge Gott uns davon befreien.
Baraka Mola atushushie.
Segen, möge Gott uns damit überschütten.
Na na nanana,
Na na nanana,
Na na nanana.
Na na nanana.
Maudhi yasitupitie,
Mögen uns keine Ärgernisse widerfahren,
Furaha kubwa ituingie.
Möge uns große Freude erfüllen.
Na na nanana,
Na na nanana,
Na na nanana.
Na na nanana.
... ...
... ...
Nkusimulie hadithi nzuri zenye muendelezo, za mahaba ufarijike.
Ich werde dir wunderschöne, fortlaufende Geschichten erzählen, Liebesgeschichten, damit du getröstet wirst.
Nkumbatie ukihisi msongo wa mawazo
Umarme mich, wenn du Stress verspürst,
Ntakushusha pressure iwe normal.
Ich werde deinen Druck senken, bis er wieder normal ist.
Kwani kuelewana, kushikamana,
Denn sich zu verstehen, zusammenzuhalten,
Kuridhiana ndio nguzo imara tuepushe utata nasi tufike tomorrow.
Einverstanden zu sein, sind die starken Säulen, lass uns Konflikte vermeiden, damit wir das Morgen erreichen.
Hivi ndivyo love, usione watu wakiishi kwa furaha wamefungua kurasa
So ist die Liebe, wundere dich nicht, wenn du Menschen siehst, die glücklich zusammenleben; sie haben ein neues Kapitel aufgeschlagen.
Usihofie colour, gizani mwanga, I love you baby mi ndo taa
Fürchte dich nicht vor der Hautfarbe, im Dunkeln gibt es Licht, ich liebe dich, Baby, ich bin deine Lampe.
Usihofie Wachaga, Wahaya mama, upendo hauchagui kabila.
Fürchte dich nicht vor den Chagga, den Wahaya, Mama, Liebe kennt keine Stammeszugehörigkeit.
Hatari Mola atuepue
Gefahr, möge Gott uns davon befreien.
Baraka Mola atushushie
Segen, möge Gott uns damit überschütten.
Na na nanana {pendo leetu, ooh love}
Na na nanana {unsere Liebe, ooh Liebe}
Na na nanana.
Na na nanana.
Maudhi yasitupitie {mimi nawee}
Mögen uns keine Ärgernisse widerfahren {ich und du}
Furaha kubwa ituingie
Möge uns große Freude erfüllen.
Na na nanana
Na na nanana
Na na nanana.
Na na nanana.
Hatari Mola atuepue {penzi letuu}
Gefahr, möge Gott uns davon befreien {unsere Liebe}
Baraka Mola atushushie {kheri yetuu}
Segen, möge Gott uns damit überschütten {unser Glück}
Na na nanana
Na na nanana
Na na nanana.
Na na nanana.
Maudhi yasitupitie {nuru yetuu}
Mögen uns keine Ärgernisse widerfahren {unser Licht}
Furaha kubwa ituingie {kheri yetu baby ooh!!}
Möge uns große Freude erfüllen {unser Glück, Baby, ooh!!}
Usihofie colour
Fürchte dich nicht vor der Hautfarbe
Gizani mwanga
Im Dunkeln gibt es Licht
I love you baby mi ndo taa.
Ich liebe dich, Baby, ich bin deine Lampe.
Usihofie Wachaga, Wahaya mama, Upendo hauchagui kabila.
Fürchte dich nicht vor den Chagga, den Wahaya, Mama, Liebe kennt keine Stammeszugehörigkeit.
. ... ... .
. ... ... .






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.