Rancore - Cresci - перевод текста песни на немецкий

Cresci - Rancoreперевод на немецкий




Cresci
Ich bin gewachsen
Eu vivia numa redoma
Ich lebte unter einer Käseglocke
Desconhecia a parte ruim
Ich kannte die schlechte Seite nicht
Não sabia o que era tristeza
Ich wusste nicht, was Traurigkeit war
Até que chegou a hora do meu grande companheiro dar adeus
Bis die Stunde kam, da mein großer Gefährte Lebewohl sagte
Meu querido avô Carlos, foi descansar num lugar perto de Deus
Mein lieber Opa Carlos ging, um an einem Ort nahe bei Gott zu ruhen
Então uma tempestade se fez e alagou com todo meu jardim
Dann brach ein Sturm los und überflutete meinen ganzen Garten
Eu chorei e chorei
Ich weinte und weinte
Lembro o quanto foi foda me erguer novamente
Ich erinnere mich, wie verdammt schwer es war, wieder aufzustehen
Mas eu fui mais forte, acabei superando
Aber ich war stärker, ich habe es überwunden
O meu corte virou cicatriz
Meine Wunde wurde zur Narbe
Eu fui mais forte, acabei superando
Ich war stärker, ich habe es überwunden
Não odeio essa fase, afinal
Ich hasse diese Phase nicht, schließlich
Cresci
Bin ich gewachsen
De repente abri os olhos e percebi que um dia a vida acaba independentemente dos planos ou cuidados especiais
Plötzlich öffnete ich die Augen und erkannte, dass das Leben eines Tages endet, unabhängig von Plänen oder besonderer Fürsorge
O tempo passa, a pele enruga e o que foi não é e nem voltará a ser
Die Zeit vergeht, die Haut wird faltig, und was war, ist nicht mehr und wird auch nie wieder sein
A brisa me traz fotos cerebrais
Die Brise bringt mir Erinnerungsbilder
Que eu tirei dos bons e maus momentos que vivi
Die ich von den guten und schlechten Momenten gemacht habe, die ich erlebt habe
Complicada matemática que resultou em mim
Komplizierte Mathematik, deren Ergebnis ich bin
A vida me ensinou que é tão simples ser feliz
Das Leben hat mich gelehrt, dass es so einfach ist, glücklich zu sein
Basta aceitar que ela é como é
Man muss nur akzeptieren, dass es so ist, wie es ist
E que às vezes batemos o nosso nariz
Und dass wir uns manchmal die Nase stoßen
Eu chorei
Ich weinte
Lembro o quanto foi foda me erguer
Ich erinnere mich, wie verdammt schwer es war, aufzustehen
Mas eu fui mais forte, acabei superando
Aber ich war stärker, ich habe es überwunden
O meu corte virou cicatriz
Meine Wunde wurde zur Narbe
Eu fui mais forte, acabei superando
Ich war stärker, ich habe es überwunden
Não odeio essa fase pois
Ich hasse diese Phase nicht, denn
Pude ver e perceber que sou
Ich konnte sehen und erkennen, dass ich
Muito maior se necessitar de ser
Viel größer bin, wenn es nötig ist
As lágrimas se secaram
Die Tränen sind getrocknet
Correntes não me prendem mais
Ketten halten mich nicht mehr fest
O sufoco é fugaz
Der Druck ist vergänglich
Cresci
Ich bin gewachsen





Авторы: Ale Iafelice, Candinho, Marcelo Barchetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.