Dos Palomas - Random Vперевод на немецкий




Dos Palomas
Dos Palomas
Anoche me hiciste llorar
Letzte Nacht hast du mich zum Weinen gebracht
No están las fotos de Instagram
Es gibt keine Fotos auf Instagram
Donde salíamos y comentábamos
Auf denen wir zusammen waren und kommentierten
Te quiero tanto que estoy mal
Ich liebe dich so sehr, dass es mir schlecht geht
Tratando de justificar
Ich versuche, es zu rechtfertigen
El daño que me haces
Den Schaden, den du mir zufügst
Y todavía posteaste
Und du hast trotzdem gepostet
Que estás muy sola y que no hay
Dass du sehr allein bist und niemand
Nadie que quiera hablar contigo, no
Mit dir reden will, nein
Y yo aquí estoy
Und ich bin hier
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Yo ya no puedo ni confiar
Kann ich dir nicht mehr vertrauen
Estoy descompuesta
Ich bin am Boden zerstört
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Ya estoy cansada de amar
Bin ich es leid zu lieben
Estoy predispuesta
Ich bin bereit
Otra lengua te hizo gritar
Eine andere Zunge hat dich schreien lassen
Soy tu fantasma más casual
Ich bin dein lässigster Geist
Me necesitas cuando te excitas
Du brauchst mich, wenn du erregt bist
Y quieres un mejor lugar
Und du willst einen besseren Ort
En donde puedas vomitar
An dem du all deinen ganzen Mut ausspucken kannst
Sin maquillaje todo el coraje
Ohne Make-up all deinen ganzen Mut
No te das cuenta, pero ya me chingaste
Du merkst es nicht, aber du hast mich ruiniert
Ya hay secuelas, ah, secuelas dejaste
Es gibt bereits Nachwirkungen, ah, Nachwirkungen hast du hinterlassen
Y prefiero irme antes de que alguien me abandone
Und ich gehe lieber, bevor mich jemand verlässt
Esto es algo que no puedo publicar jamás
Das ist etwas, das ich nie veröffentlichen kann
Jamás, jamás, jamás
Niemals, niemals, niemals
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Yo ya no puedo ni confiar
Kann ich dir nicht mehr vertrauen
Estoy descompuesta
Ich bin am Boden zerstört
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Ya estoy cansada de amar
Bin ich es leid zu lieben
Estoy predispuesta
Ich bin bereit
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Yo ya no puedo ni confiar
Kann ich dir nicht mehr vertrauen
Estoy descompuesta
Ich bin am Boden zerstört
Por tu culpa
Durch deine Schuld
Ya estoy cansada de amar
Bin ich es leid zu lieben
Estoy predispuesta
Ich bin bereit
(Por tu culpa)
(Durch deine Schuld)
no me tienes, pero tampoco me dejas ir
Du hast mich nicht, aber du lässt mich auch nicht los
Sólo me quieres cuando te vas a morir
Du willst mich nur, wenn du sterben wirst
Sólo me cuidas cuando me estoy a punto de ir
Du kümmerst dich nur um mich, wenn ich kurz davor bin zu gehen
Lo peor es que no cuándo vas a mentir
Das Schlimmste ist, dass ich nicht weiß, wann du lügen wirst
(Por tu culpa)
(Durch deine Schuld)
no me tienes, pero tampoco me dejas ir
Du hast mich nicht, aber du lässt mich auch nicht los
Sólo me quieres cuando te vas a morir
Du willst mich nur, wenn du sterben wirst
Sólo me cuidas cuando me estoy a punto de ir
Du kümmerst dich nur um mich, wenn ich kurz davor bin zu gehen
Lo peor es que no cuándo vas a mentir
Das Schlimmste ist, dass ich nicht weiß, wann du lügen wirst





Авторы: David Roberto Listher Alegría, Emmanuel Guzmán Gutiérrez, Jorge Adrian Huerta, Jorge Adrián Huerta Córdova, Luis Fernando Luna Olivares, Miguel ángel Urquiza Palomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.