Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poste Restante
До востребования
Je
vous
envoie
mes
compliments,
poste
restantes
et
puis
tout
ça,
Шлю
тебе
привет,
до
востребования
и
все
такое,
Juré
mes
bons
salauds,
que
je
ne
reviendrais
pas,
Клянусь,
мои
хорошие
негодяи,
что
я
не
вернусь,
Je
n'ai
plus
rien
à
voir,
je
n'ai
plus
rien
a
croire.
Мне
больше
не
на
что
смотреть,
мне
больше
не
во
что
верить.
Là
ou
je
suis
y'a
les
montagnes,
des
prairies
et
des
vallées
Там,
где
я,
есть
горы,
луга
и
долины,
Et
je
pêche
à
la
ligne,
avec
un
ami
anglais,
И
я
рыбачу
с
удочкой
вместе
с
одним
англичанином,
Je
comprend
pas
tout
ce
qu'il
dit,
mais
on
s'entend
très
bien.
Я
не
понимаю
всего,
что
он
говорит,
но
мы
прекрасно
ладим.
Qu'il
est
grand
ce
pays,
Que
la
terre
est
loin.
Как
велика
эта
страна,
как
далека
земля.
Je
n'ai
plus
de
nouvelles,
de
vos
journaux
à
la
con,
У
меня
больше
нет
новостей
из
ваших
дурацких
газет,
Sorti
de
vos
poubelles,
le
temps
semble
moins
long,
Вдали
от
ваших
помоек
время
кажется
короче,
J'ai
coupé
mes
dépenses,
et
cette
fois
pour
de
bon.
Я
сократил
свои
расходы,
и
на
этот
раз
навсегда.
J'ai
rencontré
une
petite
sur,
qui
vaut
vraiment
le
coup,
Я
встретил
здесь
девчонку,
которая
действительно
стоит
того,
Elle
s'est
mis
une
balle
en
plein
cur,
sur
qu'elle
était
à
bout,
Она
пустила
себе
пулю
прямо
в
сердце,
наверное,
была
на
пределе,
Elle
et
moi
on
fait
les
choses,
elle
me
sourit
beaucoup.
Мы
с
ней
делаем
дела,
она
мне
много
улыбается.
Qu'il
est
grand
ce
pays,
et
que
la
terre
est
loin.
Как
велика
эта
страна,
и
как
далека
земля.
Ici
il
n'y
a
rien
a
faire,
que
le
vent
dans
tes
cheveux,
Здесь
нечего
делать,
только
ветер
в
твоих
волосах,
La
vie
toute
entière,
repasse
sous
nos
yeux,
Вся
жизнь
проносится
перед
нашими
глазами,
C'était
un
mystère,
on
n'y
a
vu
qu'du
feu.
Это
была
загадка,
мы
видели
в
ней
только
огонь.
Je
n'ai
plus
de
nouvelles,
de
ceux
qui
sont
au
pays,
У
меня
больше
нет
новостей
о
тех,
кто
остался
на
родине,
Mes
amis
me
manquent,
du
temps
que
j'étais
en
vie,
Я
скучаю
по
своим
друзьям,
по
тем
временам,
когда
я
был
жив,
Je
les
revoie
encore,
oui
mais
bon
moi,
Я
вижу
их
снова,
да,
но
я,
Je
n'suis
plus
en
vie.
Я
больше
не
жив.
Qu'il
est
grand
ce
pays,
et
que
la
terre
est
loin
Как
велика
эта
страна,
и
как
далека
земля.
S'il
y
a
de
l'esperance,
alors
toi
seule
le
sais
Если
есть
надежда,
то
только
ты
ее
знаешь.
Qu'il
est
grand
ce
pays,
tu
vois
on
se
rejoind
Как
велика
эта
страна,
видишь,
мы
встретимся
снова.
Ici
il
y
a
des
montagnes,
des
vallées
des
prairies,
Здесь
есть
горы,
долины,
луга,
Et
je
pêche
à
la
ligne,
avec
mon
ami
anglais
И
я
рыбачу
с
удочкой
со
своим
другом
англичанином.
Ici
on
ne
comprend
rien,
à
ce
qu'on
fait
ici
Здесь
мы
ничего
не
понимаем
в
том,
что
мы
здесь
делаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.