Raphael - Poste Restante - перевод текста песни на русский

Poste Restante - Raphaelперевод на русский




Poste Restante
До востребования
Je vous envoie mes compliments, poste restantes et puis tout ça,
Шлю тебе привет, до востребования и все такое,
Juré mes bons salauds, que je ne reviendrais pas,
Клянусь, мои хорошие негодяи, что я не вернусь,
Je n'ai plus rien à voir, je n'ai plus rien a croire.
Мне больше не на что смотреть, мне больше не во что верить.
ou je suis y'a les montagnes, des prairies et des vallées
Там, где я, есть горы, луга и долины,
Et je pêche à la ligne, avec un ami anglais,
И я рыбачу с удочкой вместе с одним англичанином,
Je comprend pas tout ce qu'il dit, mais on s'entend très bien.
Я не понимаю всего, что он говорит, но мы прекрасно ладим.
Qu'il est grand ce pays, Que la terre est loin.
Как велика эта страна, как далека земля.
Je n'ai plus de nouvelles, de vos journaux à la con,
У меня больше нет новостей из ваших дурацких газет,
Sorti de vos poubelles, le temps semble moins long,
Вдали от ваших помоек время кажется короче,
J'ai coupé mes dépenses, et cette fois pour de bon.
Я сократил свои расходы, и на этот раз навсегда.
J'ai rencontré une petite sur, qui vaut vraiment le coup,
Я встретил здесь девчонку, которая действительно стоит того,
Elle s'est mis une balle en plein cur, sur qu'elle était à bout,
Она пустила себе пулю прямо в сердце, наверное, была на пределе,
Elle et moi on fait les choses, elle me sourit beaucoup.
Мы с ней делаем дела, она мне много улыбается.
Qu'il est grand ce pays, et que la terre est loin.
Как велика эта страна, и как далека земля.
Ici il n'y a rien a faire, que le vent dans tes cheveux,
Здесь нечего делать, только ветер в твоих волосах,
La vie toute entière, repasse sous nos yeux,
Вся жизнь проносится перед нашими глазами,
C'était un mystère, on n'y a vu qu'du feu.
Это была загадка, мы видели в ней только огонь.
Je n'ai plus de nouvelles, de ceux qui sont au pays,
У меня больше нет новостей о тех, кто остался на родине,
Mes amis me manquent, du temps que j'étais en vie,
Я скучаю по своим друзьям, по тем временам, когда я был жив,
Je les revoie encore, oui mais bon moi,
Я вижу их снова, да, но я,
Je n'suis plus en vie.
Я больше не жив.
Qu'il est grand ce pays, et que la terre est loin
Как велика эта страна, и как далека земля.
S'il y a de l'esperance, alors toi seule le sais
Если есть надежда, то только ты ее знаешь.
Qu'il est grand ce pays, tu vois on se rejoind
Как велика эта страна, видишь, мы встретимся снова.
Ici il y a des montagnes, des vallées des prairies,
Здесь есть горы, долины, луга,
Et je pêche à la ligne, avec mon ami anglais
И я рыбачу с удочкой со своим другом англичанином.
Ici on ne comprend rien, à ce qu'on fait ici
Здесь мы ничего не понимаем в том, что мы здесь делаем.





Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.