Текст и перевод песни Rav feat. Kill Bill the Rapper - Saffron
Waves
start
crashing
into
walls
Волны
начинают
разбиваться
о
стены
Read
between
the
lines,
I
be
captioning
my
calls
Читай
между
строк,
я
буду
подписывать
свои
звонки
Life
is
little
monsters,
try
to
capture
into
balls
Жизнь
- это
маленькие
монстры,
старайтесь
захватывать
в
шарики
Rappers
think
they
slick
until
I
trap
'em
in
my
jaws
Рэперы
думают,
что
они
ловкие,
пока
я
не
зажму
их
в
своих
челюстях
45
gun
tucked,
sorta
live,
summed
up
45-й
пистолет
спрятан,
вроде
как
в
действии,
подведены
итоги
Bitch
I
get
it
slapping
like
45
nunchucks
Сука,
я
получаю
пощечины,
как
45
нунчаков
Hoe,
I
think
I'm
young
buck
Мотыга,
я
думаю,
что
я
молодой
бак
Shorty
wanna
ride
with
me
Малышка,
хочешь
прокатиться
со
мной
Old
school
as
stickers
on
Atlanta
59Fifty's
Старая
школа
в
виде
наклеек
на
"Атланте
59Fifty"
My
city
vibe
with
me,
bricks
on
the
boards,
hoe
Атмосфера
моего
города
со
мной,
кирпичи
на
досках,
мотыга
Hot
as
brick
ovens
while
your
shit's
so
digiorno
Жарко,
как
в
кирпичных
печах,
пока
твое
дерьмо
такое
диджиорно
Slip
through
the
core
slow
Медленно
проскальзывайте
сквозь
сердцевину
Inhale
the
dope,
let
it
drift
through
your
torso
Вдохни
наркотик,
позволь
ему
растекаться
по
твоему
телу
Fuck
it.
What's
the
budget?
Нахуй.
Каков
бюджет?
See,
me
and
Rav
playing
Dreamcast
and
passing
blunts
Видишь
ли,
мы
с
Равом
играем
в
Dreamcast
и
пропускаем
промахи
It's
2 AM,
could
you
please
pass
the
Captain
Crunch
Сейчас
2 часа
ночи,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
передать
капитану
Кранчу
Dap
me
up,
face
first,
what
the
business
is
Дай
мне
знать,
сначала
в
лицо,
что
это
за
бизнес
Burning
up
the
block,
homie
had
to
get
the
biscuit
in
Подожгли
квартал,
братишке
пришлось
тащить
печенье
в
Fuck
the
pigs,
turn
the
Sargent
into
brisket
bites
К
черту
свиней,
превращайте
Сарджента
в
кусочки
грудинки
I
only
like
to
write
rhymes
when
I'm
pissed
at
life
Мне
нравится
писать
рифмы
только
тогда,
когда
я
зол
на
жизнь
I
write
a
lot
of
fuckin'
rhymes
lately,
dawg
В
последнее
время
я
пишу
кучу
гребаных
рифм,
чувак
But
anyway...
Но
в
любом
случае...
See,
me
and
you
got
a
thing
we
gotta
speak
about
Видишь
ли,
у
нас
с
тобой
есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить
(Speak
about,
speak
about,
speak
about,
speak
about)
(Говори
о,
говори
о,
говори
о,
говори
о)
See,
me
and
you
got
a
thing
we
gotta
speak
about
Видишь
ли,
у
нас
с
тобой
есть
кое-что,
о
чем
мы
должны
поговорить
(Speak
about,
speak
about,
speak
about,
speak
about)
(Говори
о,
говори
о,
говори
о,
говори
о)
All
life
been
hardline
for
art
time,
I
ghost
Всю
жизнь
я
придерживался
жесткой
линии
в
отношении
искусства,
я
призрак
Your
time
is
part
tim
I
oft
try
enclose
Ваше
время
- это
неполный
рабочий
день,
я
часто
пытаюсь
вложить
But
won't
lie,
I've
strolled
by
my
whole
life
in
low
light
Но
не
буду
врать,
я
всю
свою
жизнь
прогуливался
при
слабом
освещении
You
alright,
but
not
me
Ты
в
порядке,
но
не
я
Adopt
peace
and
lone
fight
Примите
мир
и
сражайтесь
в
одиночку
This
cockpit
got
no
pilot
В
этой
кабине
нет
пилота
Long
reach
like
a
known
pirate
Длинный
охват,
как
у
известного
пирата
Follow
speeches
of
fallen
titans
and
spark
trees
where
the
fuck
I
like
it
Следите
за
речами
павших
титанов
и
зажигайте
деревья
там,
где,
черт
возьми,
мне
это
нравится
Oh,
I
think
they
mad,
Bill
О,
я
думаю,
они
сумасшедшие,
Билл
Cause
Bill
and
Rav
ill
Потому
что
Билл
и
Рав
заболели
Our
songs
make
your
girl
pop
her
booty
like
it's
Advil
Наши
песни
заставят
вашу
девушку
трясти
попкой,
как
будто
это
Адвил
Rolling
on
down
a
hill
Катимся
дальше
вниз
по
склону
What
the
hell?
who
let
the
demons
out?
Какого
черта?
кто
выпустил
демонов
на
волю?
Broken
up
out
they
cells,
talking
about
themselves,
they
speaking
bout
Разбитые
по
камерам,
они
говорят
о
себе,
они
говорят
о
All
of
they
fucking
ills,
on
about
how
they
feel,
their
feelings
drown
you
Все
эти
гребаные
недуги,
о
том,
что
они
чувствуют,
их
чувства
заглушают
тебя
Showing
you
what
is
real,
show
you
what
it
really
be
about
Показываю
вам,
что
реально,
показываю
вам,
о
чем
это
на
самом
деле
See
me
and
you
got
a
thing
we've
got
to
speak
about
Видишь
меня,
и
у
тебя
есть
кое-что,
о
чем
нам
нужно
поговорить
So
down
the
blunt,
turn
this
up
and
blow
your
speakers
out
Так
что
давай
без
обиняков,
сделай
погромче
и
разнеси
свои
динамики
в
пух
и
прах.
-Remember,
a
snake
can
not
eat
a
dragon
- Помните,
змея
не
может
съесть
дракона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.