Para
las
almas
es
muerte
llegar
a
ser
agua
para
el
agua
es
muerte
llegar
a
ser
tierra
y
de
la
tierra
nace
el
agua
y
del
agua
el
alma
heraclito
Für
Seelen
ist
es
Tod,
Wasser
zu
werden,
für
Wasser
ist
es
Tod,
Erde
zu
werden,
und
aus
der
Erde
entsteht
das
Wasser
und
aus
dem
Wasser
die
Seele
- Heraklit
Enamorado
de
la
vida
a
veces
sera
perra
pero
perra
la
medida
y
es
canela
en
rama
premio
y
ruina.
Verliebt
ins
Leben,
manchmal
wird
es
eine
Bitch
sein,
aber
eine
Bitch
nach
Maß,
und
es
ist
Zimtstange,
Preis
und
Ruin.
Es
la
miss
de
mis
miserias
y
de
mis
alegrías,
corta
pero
ancha,
viaja
sin
mercancía
Sie
ist
die
Miss
meines
Elends
und
meiner
Freuden,
kurz,
aber
breit,
reist
ohne
Fracht.
Un
cercanias
de
larga
distancia
sin
estancia
mi
compañia
Ein
Nahverkehrszug
für
die
Langstrecke,
ohne
Aufenthalt,
meine
Begleitung.
La
copa
llena
o
medio
vacia
sorbos
de
soberbia
venganza
que
se
sirve
fría.
Das
Glas
voll
oder
halb
leer,
Schlucke
von
Arroganz,
Rache,
die
kalt
serviert
wird.
Es
bella
pero
de
guapa
de
cara
y
creida
te
hace
bailar
con
la
fea
escuchar
a
la
engrida
Sie
ist
schön,
aber
eingebildet
schön
und
eitel,
lässt
dich
mit
der
Hässlichen
tanzen,
der
Eingebildeten
zuhören.
Sera
sueño
pero
si
te
duermes
es
pesadilla
tiene
dueño
pero
no
sirviente
nunca
se
humilla
Sie
mag
ein
Traum
sein,
aber
wenn
du
einschläfst,
ist
sie
ein
Albtraum,
sie
hat
einen
Herrn,
aber
keinen
Diener,
sie
erniedrigt
sich
nie.
Es
una
tómbola,
la
quinela,
la
lotería
juego
de
azar
sin
suerte
y
suerte
que
sonria
mentira
piadosa
verdad
si
tira
de
ironia
pigrafia
y
epitaceo
Sie
ist
eine
Tombola,
das
Tippspiel,
die
Lotterie,
Glücksspiel
ohne
Glück
und
Glück,
dass
sie
lächelt,
Notlüge,
Wahrheit,
wenn
sie
Ironie
benutzt,
Epigraph
und
Epitaph.
La
vida
son
tres
dias
Das
Leben
währt
drei
Tage.
Como
viene
se
va
nunca
volvera
no
mira
atrás
como
da
te
quita
te
lo
cobrara
no
da
de
mas
Wie
sie
kommt,
geht
sie,
sie
wird
nie
zurückkehren,
schaut
nicht
zurück,
wie
sie
gibt,
nimmt
sie
dir,
sie
wird
es
dir
berechnen,
gibt
nicht
zu
viel.
Vida
vida
vidaa
Leben,
Leben,
Leben
Vida
vida
vidaa
Leben,
Leben,
Leben
Como
da
te
quita
te
lo
cobrara
no
da
de
mas
ahora
se
que
algo
mejor
deparara
luego
vendra
Wie
sie
gibt,
nimmt
sie
dir,
sie
wird
es
dir
berechnen,
gibt
nicht
zu
viel,
jetzt
weiß
ich,
dass
etwas
Besseres
bevorsteht,
später
wird
es
kommen.
Vida
vida
vidaaa
Leben,
Leben,
Leben
Vida
vida
vidaaa
Leben,
Leben,
Leben
Tan
dulce
y
amarga,
cuando
baja
a
la
entrepierna
se
me
sube
a
las
barbas.
So
süß
und
bitter,
wenn
sie
in
den
Schritt
hinabsteigt,
steigt
sie
mir
in
den
Bart.
Cuida
rápido
y
de
las
muertes
la
mas
lenta
que
aparenta
ser
loca
de
atar
cuando
es
la
cuerda
Sie
sorgt
schnell
und
ist
von
den
Toden
der
langsamste,
die
vorgibt,
verrückt
zu
sein,
wenn
sie
der
Strick
ist.
Es
un
regalo
una
broma
pesada
lo
que
pasa
mientras
mueres
y
esta
de
pasada
y
estamos
de
prestado
al
final
es
para
todos
igual
Sie
ist
ein
Geschenk,
ein
übler
Scherz,
das,
was
passiert,
während
du
stirbst,
und
sie
ist
nur
auf
der
Durchreise,
und
wir
sind
nur
geliehen,
am
Ende
ist
es
für
alle
gleich.
La
vida
es
cuesta
arriba.
que?
La
vista
es
genial
Das
Leben
geht
bergauf.
Was?
Die
Aussicht
ist
genial.
Es
poesía
escrita
con
letra
fea
q
recita
una
historia
con
(lupa-nunca)
para
el
que
lo
lea
es
una
idea
que
persigues
pero
te
captura
la
vida
es
libre
da
gato
por
liebre
es
muy
suya.
Sie
ist
Poesie,
mit
hässlicher
Schrift
geschrieben,
die
eine
Geschichte
mit
Lupe
für
den
rezitiert,
der
sie
liest,
sie
ist
eine
Idee,
die
du
verfolgst,
aber
sie
fängt
dich,
das
Leben
ist
frei,
verkauft
dir
die
Katze
im
Sack,
ist
sehr
eigenwillig.
Es
un
sello
de
una
carta
sin
remite
de
dos
folios
en
blanco
el
llanto
del
que
no
perdona
triste
y
dura
trae
y
se
lleva
a
las
buenas
personas,
arruga
y
no
prorroga,
aprieta
pero
no
ahoga
Sie
ist
ein
Siegel
auf
einem
Brief
ohne
Absender,
aus
zwei
leeren
Blättern,
das
Weinen
dessen,
der
nicht
verzeiht,
traurig
und
hart,
sie
bringt
und
nimmt
die
guten
Menschen,
knittert
und
verlängert
nicht,
drückt,
aber
erstickt
nicht.
Como
viene
se
va
nunca
volvera
no
mira
atrás
como
da
te
quita
te
lo
cobrara
no
da
de
mas
Wie
sie
kommt,
geht
sie,
sie
wird
nie
zurückkehren,
schaut
nicht
zurück,
wie
sie
gibt,
nimmt
sie
dir,
sie
wird
es
dir
berechnen,
gibt
nicht
zu
viel.
Vida
vida
vidaa
Leben,
Leben,
Leben
Vida
vida
vidaa
Leben,
Leben,
Leben
Como
da
te
quita
te
lo
cobrara
no
da
de
mas
ahora
se
que
algo
mejor
deparara
algo
vendra
Wie
sie
gibt,
nimmt
sie
dir,
sie
wird
es
dir
berechnen,
gibt
nicht
zu
viel,
jetzt
weiß
ich,
dass
etwas
Besseres
bevorsteht,
etwas
wird
kommen.
Vida
vida
vidaaa
Leben,
Leben,
Leben
Vida
vida
vidaaa
Leben,
Leben,
Leben
Casado
con
la
muerte
amante...
(Un
artista
pendiente)
Verheiratet
mit
dem
Tod,
dem
Geliebten...
(Ein
anstehender
Künstler)
El
ultimo
remedio
...
Armado
obligado
a
volver
a
empezar
de
cero
el
final
obligado
Das
letzte
Mittel
...
Bewaffnet,
gezwungen,
wieder
bei
Null
anzufangen,
das
erzwungene
Ende.
Preludio
privilegio
irrepetible
esa
fotografía
invisible
q
inmortalizan
al
recuerdo
nuestra
cara
mas
amable
pero
de
fea
es
infalible
insobornable
no
se
compra
pero
sale
cara
igual
incierta
igual
igual
aceptada
Präludium,
unwiederholbares
Privileg,
jene
unsichtbare
Fotografie,
die
zur
Erinnerung
unser
freundlichstes
Gesicht
verewigt,
aber
in
ihrer
Hässlichkeit
ist
sie
unfehlbar,
unbestechlich,
man
kauft
sie
nicht,
aber
sie
kommt
einen
teuer
zu
stehen,
ebenso
ungewiss,
ebenso,
ebenso
akzeptiert.
Tan
anónima
y
otra
tan
anunciada
una
promesa
de
esas
que
se
cumple
a
rajatabla
de
la
que
nadie
se
libra
ponte
que
termina
y
acaba
la
mala
suerte
una
fatal
herida
Mal
so
anonym
und
mal
so
angekündigt,
ein
Versprechen
von
denen,
die
strikt
eingehalten
werden,
dem
niemand
entkommt,
stell
dir
vor,
es
endet
und
beendet
das
Pech,
eine
fatale
Wunde.
Porque
una
vida
sin
amor
dura
dos
muertes
pero
una
muerte
por
amor
se
cobra
dos
vidas.
Denn
ein
Leben
ohne
Liebe
dauert
zwei
Tode,
aber
ein
Tod
aus
Liebe
fordert
zwei
Leben.
Оцените перевод
1 Controversia
2 Magia Blanca (Eigengrau)
3 Arjé
4 La Vendedora de Cerillas
5 Xtravaganzza
6 El Violinista del Titanic
7 Ley de la Gravedad
8 No hay otro
9 No Hay Otro
10 Tres Otoños
11 Tres Otoños
12 A Mi Yo de Ayer
13 Agua
14 Pozo de los Deseos
15 Viviendo en Gerundio
16 Matemática de la Carne
17 En Mi Cabeza
18 Carta a Migo
19 Estatuas de Sal
20 Haciendo Cuentas
21 Finisterre
22 Impronta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.