From the Window - Rebelutionперевод на немецкий
From
the
window,
I
wait
for
a
sign
Vom
Fenster
aus
warte
ich
auf
ein
Zeichen
And
wait
through
the
night
Und
warte
die
ganze
Nacht
durch
I'm
alone,
but
I
don't
mind
Ich
bin
allein,
aber
das
stört
mich
nicht
From
the
get
go,
I
sing
and
I
cry
Von
Anfang
an
singe
ich
und
weine
And
try
to
divide
my
thoughts
and
apply
Und
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
und
anzuwenden
When
the
wind
blows,
ah,
give
me
a
sign
Wenn
der
Wind
weht,
ah,
gib
mir
ein
Zeichen
Now
give
me
comfort,
love
and
supply
me
with
Gib
mir
jetzt
Trost,
Liebe
und
versorge
mich
mit
Everythin'
I
need
and
less
I
want
Allem,
was
ich
brauche,
und
weniger,
was
ich
will
I
see
the
weather
changin
faster
than
I
thought
Ich
sehe,
wie
sich
das
Wetter
schneller
verändert,
als
ich
dachte
Will
we
all
fall
like
we
did
when
it
rained?
Werden
wir
alle
fallen,
wie
wir
es
getan
haben,
als
es
regnete?
The
pressure
rises
with
the
fame
Der
Druck
steigt
mit
dem
Ruhm
And
time
after
time
we
all
fall
down
Und
immer
wieder
fallen
wir
alle
hin
Only
to
rise
up,
to
rise
up
once
again
Nur
um
wieder
aufzustehen,
um
wieder
aufzustehen,
oh
Don't
stop,
keep
workin'
again
Hör
nicht
auf,
arbeite
immer
weiter
Don't
you
quit,
don't
you
ever
give
in,
no
doubt
Gib
nicht
auf,
gib
niemals
nach,
ohne
Zweifel
Just
to
let
you
know
I'm
a
friend,
till
the
end,
till
the
end,
till
the
end
Nur
damit
du
weißt,
ich
bin
ein
Freund,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
meine
Liebe
Don't
stop,
keep
workin'
again
Hör
nicht
auf,
arbeite
immer
weiter
Don't
you
quit,
don't
you
ever
give
in,
no
doubt
Gib
nicht
auf,
gib
niemals
nach,
ohne
Zweifel
Just
to
let
you
know
I'm
a
friend,
till
the
end
till
the
end
till
the
end
Nur
damit
du
weißt,
ich
bin
ein
Freund,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
From
the
window,
I
wait
for
a
sign
Vom
Fenster
aus
warte
ich
auf
ein
Zeichen
And
wait
through
the
night
Und
warte
die
ganze
Nacht
durch
I'm
alone,
but
I
don't
mind
Ich
bin
allein,
aber
das
stört
mich
nicht
From
the
get
go,
I
sing
and
I
cry
Von
Anfang
an
singe
ich
und
weine
And
try
to
divide
my
thoughts
and
apply
Und
versuche,
meine
Gedanken
zu
ordnen
und
anzuwenden
When
the
wind
blows,
ah,
give
me
a
sign
Wenn
der
Wind
weht,
ah,
gib
mir
ein
Zeichen
Now
give
me
comfort,
love
and
supply
me
with
Gib
mir
jetzt
Trost,
Liebe
und
versorge
mich
mit
Everythin'
I
need
and
less
I
want
Allem,
was
ich
brauche,
und
weniger,
was
ich
will
I
see
the
weather
changin'
faster
than
I
thought
Ich
sehe,
wie
sich
das
Wetter
schneller
verändert,
als
ich
dachte
Will
we
all
fall
like
we
did
when
it
rained?
Werden
wir
alle
fallen,
wie
wir
es
getan
haben,
als
es
regnete?
The
pressure
rises
with
the
fame
Der
Druck
steigt
mit
dem
Ruhm
And
time
after
time
we
all
fall
down
Und
immer
wieder
fallen
wir
alle
hin
Only
to
rise
up,
to
rise
up
once
again,
woah
Nur
um
wieder
aufzustehen,
um
wieder
aufzustehen,
oh
Don't
stop,
keep
workin'
again
Hör
nicht
auf,
arbeite
immer
weiter
Don't
you
quit,
don't
you
ever
give
in,
no
doubt
Gib
nicht
auf,
gib
niemals
nach,
ohne
Zweifel
Just
to
let
you
know
I'm
a
friend,
till
the
end,
till
the
end,
till
the
end
Nur
damit
du
weißt,
ich
bin
ein
Freund,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
Don't
stop,
keep
workin'
again
Hör
nicht
auf,
arbeite
immer
weiter
Don't
you
quit,
don't
you
ever
give
in,
no
doubt
Gib
nicht
auf,
gib
niemals
nach,
ohne
Zweifel
Just
to
let
you
know
I'm
a
friend,
till
the
end
till
the
end
till
the
end
Nur
damit
du
weißt,
ich
bin
ein
Freund,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
Оцените перевод
1 Bright Side of Life
2 More Than Ever
3 Outta Control
4 From the Window
5 Suffering
6 Too Rude
7 Dubzilla
8 Bump
9 Lazy Afternoon
10 Moonlight
11 Change the System
12 Wake up Call
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.