Текст и перевод песни Redimi2 - Stamina
Si
todavía
puedo
hacer
que
alguien
se
decepcione
Если
я
всё
ещё
могу
кого-то
разочаровать
Que
la
farándula
progre
se
desilusione
Пусть
прогрессивная
тусовка
будет
разочарована
Si
todavía
mi
música
se
opone
Если
моя
музыка
всё
ещё
противится
A
la
bazofia
que
el
sistema
me
impone
Грязи,
которую
система
навязывает
мне
Si
todavía
tengo
un
hater
que
se
predispone
Если
у
меня
всё
ещё
есть
ненавистник,
который
настроен
предвзято
Y
sin
darle
a
play
a
mi
trap
se
descompone
И,
не
слушая
мой
трек,
начинает
расстраиваться
Si
hay
un
colectivo
examinando
mis
canciones
Если
есть
коллектив,
изучающий
мои
песни
Pues
estoy
resistiendo
como
se
supone
Значит,
я
сопротивляюсь
так,
как
положено
Recuerdo
el
cuando,
pero
no
sé
explicar
como
Помню
когда-то,
но
не
могу
объяснить
как
Yo
estaba
agonizando
y
mi
alma
estaba
en
coma
Я
мучился,
и
моя
душа
была
в
коме
Llego
Jesús
y
de
su
mano
me
tomó
Пришёл
Иисус,
взял
меня
за
руку
Sobre
mí
se
derramó
y
no
sé
si
fue
como
paloma
Пролился
на
меня,
и
не
знаю,
было
ли
это
похоже
на
голубя
Yo
solo
sé
que
no
veía
y
ahora
veo
Я
только
знаю,
что
я
не
видел,
а
теперь
вижу
Y
por
lo
que
veo
creo
que
aquí
no
va
a
ver
recreo
И
из
того,
что
я
вижу,
думаю,
перерыва
здесь
не
будет
En
el
24
del
9 al
14
de
Mateo
Прочитайте
24-ю
главу
от
9 до
14
Матфея
Entenderán
la
buena
batalla
que
peleo
И
вы
поймёте,
какую
хорошую
битву
я
веду
Resistiendo,
influyendo
en
la
generación
que
va
emergiendo
Сопротивляюсь,
влияя
на
поколение,
которое
вот-вот
появится
Persistiendo,
interrumpiendo
toda
la
propaganda
que
se
está
metiendo
Упорствую,
прерывая
всю
пропаганду,
которая
вкладывается
Si
me
aman
gracias
por
soportarme
Если
вы
любите
меня,
спасибо
за
то,
что
терпите
меня
Pues
a
pesar
de
mí,
el
evangelio
es
perfecto
Потому
что,
несмотря
на
меня,
Евангелие
совершенно
No
vine
a
convencerte
de
que
estoy
en
lo
correcto
Я
не
пришёл
убеждать
вас
в
том,
что
я
прав
Y
menos
cuando
lo
correcto
está
incorrecto
И
тем
более,
когда
то,
что
правильно,
неправильно
Para
resistir
hace
falta
una
razón
Чтобы
сопротивляться,
нужна
причина
Una
plena
convicción
Полная
убеждённость
Una
vida
determinada
Определённая
жизнь
Para
rendirse
no
hace
falta
nada
Чтобы
сдаться,
ничего
не
нужно
No
hay
que
decir
nada
Не
нужно
ничего
говорить
No
hay
que
hacer
nada
Не
нужно
ничего
делать
Y
como
no
hacen
nada
pues
ya
se
prestan
И
поскольку
они
ничего
не
делают,
они
готовы
A
las
minorías
que
conmigo
se
molestan
К
меньшинствам,
которые
раздражают
меня
Pues
ellos
son
la
nueva
sal
que
endulza
Потому
что
они
— новая
соль,
которая
подслащивает
Los
protestantes
que
no
protestan
Протестанты,
которые
не
протестуют
Dios
me
ha
dado
una
asignación
para
el
mundo
Бог
дал
мне
задание
для
мира
Donde
su
reino
sufre
violencia
Где
его
царство
подвергается
насилию
Y
solo
con
violencia
lo
arrebataré
И
только
с
насилием
я
отвоюю
его
Y
aunque
se
levante
contra
mí
todo
el
mundo
И
даже
если
весь
мир
восстанет
против
меня
El
Señor
es
mi
providencia
Господь
— моё
провидение
Si
Él
está
conmigo
yo
resistiré
Если
Он
со
мной,
я
буду
сопротивляться
Estoy
en
modo
resistencia
Я
в
режиме
сопротивления
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
¡amén!
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
аминь!
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
Resistencia
(estoy
en
modo
resistencia)
come
on!
Сопротивление
(я
в
режиме
сопротивления)
давай!
De
norte
a
sur,
de
este
a
oeste
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад
Se
escucha
la
manifestación
de
los
hijos
Слышится
протест
детей
Resistencia
Сопротивление
Resistencia
Сопротивление
Resistencia
Сопротивление
Resistencia
Сопротивление
Resistencia,
por
la
familia
Сопротивление
за
семью
Resistencia,
por
mi
país
Сопротивление
за
мою
страну
Resistencia,
por
mis
convicciones
Сопротивление
за
мои
убеждения
Resistencia,
por
mi
libertad
Сопротивление
за
мою
свободу
El
Señor
te
dice
levántate
y
camina
Господь
говорит
тебе:
вставай
и
иди
Vamos
esfuérzate
y
sé
valiente
Итак,
будь
сильным
и
смелым
Él
es
la
stamina
y
la
vitamina
Он
— выносливость
и
витамин
Para
soportar
la
presión
de
la
gente
Чтобы
выдержать
давление
людей
Y
yo
no
estoy
defendiendo
la
verdad
И
я
не
защищаю
истину
Pues
la
verdad
se
defiende
sola
Потому
что
истина
защищает
сама
себя
Yo
solo
estoy
manteniendo
la
verdad
Я
только
сохраняю
истину
Y
no
voy
a
negarla
ni
a
punta
de
pistola
И
не
отрекусь
от
неё
даже
под
дулом
пистолета
Resistencia,
¡vamos!
Сопротивление,
давай!
Resistencia,
¡más
fuerte!
Сопротивление,
сильнее!
Resistencia,
¡todo
mundo
conmigo!
Сопротивление,
все
со
мной!
Resistencia,
¡come
on!
Сопротивление,
давай!
Resistencia,
Redimi2
Сопротивление,
Redimi2
Resistencia,
stamina
Сопротивление,
выносливость
Resistencia
Сопротивление
Resistencia,
amén
Сопротивление,
аминь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez, Jacob Cardec
Альбом
20/20
дата релиза
20-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.