Текст и перевод песни Rednext Level - Passerelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guttentag
c′est
la
fashion
track,
clignotantes
lumières
magenta
Guten
Tag,
это
модный
трек,
мигающие
пурпурные
огни
Copenhague
pantalons
rose
un
cliquetis
de
talon-hauts
Копенгаген,
розовые
штаны,
цоканье
каблуков
Bulles,
boules,
bouteille
service,
limousine
couleur
peppermint
Пузыри,
шары,
бутылки,
лимузин
цвета
мяты
Salle
de
bain
designer,
sac
à
main,
celui
de
ta
soeur
Дизайнерская
ванная,
сумочка,
та,
что
у
твоей
сестры
Givenchy
paie
mes
dettes,
contrat
photo
Elle
Québec
Givenchy
оплачивает
мои
долги,
фотоконтракт
с
Elle
Québec
Adidas,
Paris
Match,
dédicace
Revlon
Karmina
Adidas,
Paris
Match,
реклама
Revlon
Karmina
Chemisier
Polo
sport,
célibataire
je
m'auto-crosse
Блузка
Polo
Sport,
будучи
один,
я
занимаюсь
самоудовлетворением
Vroum,
vroum
à
l′italienne,
vol
privé
depuis
Mirabel
Врум-врум
по-итальянски,
частный
рейс
из
Мирабеля
Wifi
sur
la
plage,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Wi-Fi
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Ça
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Это
возвращается
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Rednext
sur
la
plage,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Rednext
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
On
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Мы
возвращаемся
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
J′me
fous
de
c′que
dit
ton
posse
Мне
плевать,
что
говорит
твоя
компания
Chapeau
Larose
Paris
Шляпа
Larose
Paris
Fringué
tel
un
sans
abri
Одет
как
бомж
Non
je
ne
veux
pas
ton
avis,
Нет,
мне
не
нужно
твое
мнение
Kimono,
lobby
d'hôtel
Кимоно,
лобби
отеля
Deux
mannequins
de
Budapest
Две
модели
из
Будапешта
Brise
de
muguet
comment
tu
t′appelles?
Аромат
ландыша,
как
тебя
зовут?
Pour
la
bonne
came
il
n'y
a
qu′une
adresse
За
хорошим
кайфом
только
один
адрес
Paire
de
Nike
ou
les
nouveaux
New
Balance
Пара
Nike
или
новые
New
Balance
Casquette
des
Kings
ou
bien
celle
des
Avalanches
Кепка
Kings
или
Avalanches
Manteau
Fendi
ou
alors
un
équivalent
Пальто
Fendi
или
что-то
подобное
Peu
importe
que
j'aie
un
style
Неважно,
есть
ли
у
меня
стиль
Un
chandail
Fila
Свитер
Fila
Ma
paire
de
bermuda
Nanamica
Мои
бермуды
Nanamica
La
piquette
ne
touchera
qu′à
mes
amygdales
Плохое
пойло
дойдет
только
до
моих
миндалин
Manteau
de
fourrure
c'est
l'instinct
animal
Меховое
пальто
– это
животный
инстинкт
Wifi
sur
la
plage,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Wi-Fi
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Ça
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Это
возвращается
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Rednext
sur
la
plage,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Rednext
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
On
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Мы
возвращаемся
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Comment
ça
que
tout
le
monde
parle
de
linge?
Как
так
получается,
что
все
говорят
об
одежде?
Moi
dans
mon
temps
les
gars
ça
parlait
moins
В
мое
время
парни
меньше
болтали
Ça
fumait
du
pot,
ça
prenait
pas
des
seringues
Курили
травку,
не
кололись
Les
filles
aux
gros
jos
se
rapetissaient
pas
les
seins
Девушки
с
большой
грудью
не
уменьшали
себе
сиськи
Ça
fait
que
comment
ça
que
tout
le
monde
parle
de
linge?
Так
как
же
так
получается,
что
все
говорят
об
одежде?
Capadonna
pour
moi
il
s'habille
bien
Capadonna,
по-моему,
одевается
хорошо
Tes
guenilles,
ses
guenilles
on
s′en
calice
На
твои
тряпки,
на
его
тряпки
нам
плевать
Je
porte
le
même
shit
depuis
deux
mille
huit
Я
ношу
одно
и
то
же
дерьмо
с
две
тысячи
восьмого
Même
t-shirt,
même
pantalon,
même
ceinture,
Ту
же
футболку,
те
же
штаны,
тот
же
ремень,
Même
serviette,
même
camisole,
même
chemise,
Ту
же
майку,
ту
же
рубашку,
Même
shoes,
même
chapeau,
même
brosse
à
dents
depuis
deux
mille
huit
Ту
же
обувь,
ту
же
шляпу,
ту
же
зубную
щетку
с
две
тысячи
восьмого
Même
brosse
à
dents
depuis
deux
mille
huit.
Ту
же
зубную
щетку
с
две
тысячи
восьмого.
Wifi
sur
la
plage,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Wi-Fi
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Ça
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Это
возвращается
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Rednext
sur
la
plage,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style
Rednext
на
пляже,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
On
revient
à
tous
les
quinze
ans,
pas
de
style
c′est
mon
style,
pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Мы
возвращаемся
каждые
пятнадцать
лет,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Pas
de
style
c'est
mon
style,
pas
de
style
c′est
mon
style
Отсутствие
стиля
– это
мой
стиль,
отсутствие
стиля
– это
мой
стиль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Tim Buron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.