Najednou
jsem
tvůj
kamarád
Внезапно
я
твой
друг,
Hodí
se
ti
do
krámu,
mít
mě
za
bráchu
Тебе
выгодно
иметь
меня
за
брата.
Teď
se
ke
mně
hlásíš,
dovol
mi
otázku
Сейчас
ты
признаешь
меня,
позволь
вопрос:
Kde
jsi
byl,
když
tě
bylo
třeba?
Где
ты
был,
когда
ты
был
нужен?
Nechals'
mě
plavat
ve
sračkách
Ты
бросил
меня
тонуть
в
дерьме,
Zachoval
ses
jak
žena
Повел
себя
как
баба.
Jsi
přitakávač
Ты
подпевала,
Nevím
jestli
to
víš,
ale
svý
bližní
tím
poděláváš
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
так
ты
трахаешь
своих
близких.
Jsi
snad
mrdka,
že
na
svojí
rodinu
takhle
cákáš?
Неужели
я
ублюдок,
раз
так
поступаю
со
своей
семьей?
Doma
tě
tohle
neučili,
to
vím
moc
dobře
Дома
тебя
этому
не
учили,
я
это
знаю
точно,
Znám
tvýho
tátu
Я
знаю
твоего
отца.
Ňákej
pátek
se
s
tebou
nebaví,
úplně
ho
chápu
Он
уже
давно
с
тобой
не
разговаривает,
я
его
прекрасно
понимаю.
Kašleš
na
svojí
krev,
ale
krev
není
voda
Ты
плюешь
на
свою
кровь,
но
кровь
- не
вода.
Tenhleten
track
nepíšu
proto
abych
se
vytahoval
Этот
трек
я
пишу
не
для
того,
чтобы
выпендриваться.
Taky
mám
svý
chyby,
ale
nezradím
svý
lidi
У
меня
тоже
есть
свои
недостатки,
но
я
не
предаю
своих
людей.
Lidi
bojme
se
těch
co
máme
doma
a
ne
těch
v
Sýrii
Люди,
бойтесь
тех,
кто
у
нас
дома,
а
не
тех,
кто
в
Сирии.
Zpátky
k
tobě
kámo
Вернемся
к
тебе,
дружище.
Dávno
nejsi
jak
můj
brácha
Ты
давно
уже
не
мой
брат.
Když
už,
tak
tě
mám
totál
v
píči
anebo
za
čůráka
Если
уж
на
то
пошло,
то
ты
для
меня
полный
ноль
или
мудак.
Vedle
sebe
mám
jen
ty
pravý,
nemyslím
houšť
co
se
mnou
kalí
Рядом
со
мной
только
настоящие,
я
не
имею
в
виду
тех,
кто
тусуется
со
мной.
Pro
mě
už
neznamená
nic,
že
jsme
spolu
běhali
venku
jako
malí
Для
меня
уже
ничего
не
значит,
что
мы
вместе
бегали
на
улице,
когда
были
маленькими.
Bral
jsem
Tě
jako
mýho
bráchu
Я
считал
тебя
своим
братом,
Ale
tys
mě
podělal
jak
to
jen
šlo
Но
ты
меня
подставил,
как
только
мог.
Možná
ti
vodpustim
až
zestárnu
Может
быть,
я
прощу
тебя,
когда
состарюсь,
Ale
naše
přátelství
skončilo
Но
нашей
дружбе
пришел
конец.
Nebyly
to
jen
pomluvy,
poděly,
to
že
ses
neuměl
vomluvit,
podělit
Дело
было
не
только
в
сплетнях,
в
том,
что
ты
не
умел
заступиться,
поделиться.
Za
to
podělat,
to
jó,
chtěls
mi
dát
péro
do
huby
Зато
подставить
- это
да,
ты
хотел
вставить
мне
палки
в
колеса.
S
tímhle
přístupem
můžeš
jít
do
píči
С
таким
отношением
ты
можешь
идти
на
хер.
Čím
to
bude,
že
ty
si
furt
na
dně,
zatímco
já
mířim
do
výšin
Странно,
что
ты
все
еще
на
дне,
а
я
стремлюсь
к
вершинам.
Nechals
mě
spát
na
ulici
aby
sis
zašukal
s
mladou
Ты
оставил
меня
спать
на
улице,
чтобы
переспать
с
молоденькой.
Tohle
se
prostě
nedělá
Так
не
поступают.
Hádky
s
mladou
dou
stranou,
když
jde
vo
bráchu
Ссоры
с
девушкой
- это
ерунда,
когда
дело
касается
брата.
A
že
já
jim
byl,
vodmala
jsem
ti
kryl
záda
А
я
был
им
для
тебя,
с
детства
прикрывал
твою
задницу.
Vzpomeneš
si
na
to,
až
pojedeš
tramvají
a
já
Ti
budu
mávat
z
Báwa
Ты
вспомнишь
об
этом,
когда
будешь
ехать
в
трамвае,
а
я
буду
махать
тебе
из
Баварии.
Byl
jsi
se
mnou,
jen
když
byly
prachy,
cíga,
tráva
Ты
был
со
мной,
только
когда
были
деньги,
сигареты,
дурь.
Měl
jsem
dávat
bacha
na
to
co
mi
říkávala
máma
Мне
нужно
было
слушать,
что
говорила
мне
мама:
Nevěř
nikomu,
věř
sobě,
mluv
pravdu,
žij
skromně
"Никому
не
верь,
верь
себе,
говори
правду,
живи
скромно,
A
budeš
přitahovat
lidi,
co
to
maj
tak
podobně
И
ты
будешь
притягивать
людей,
которые
мыслят
так
же,
как
и
ты".
Ale
v
pohodě,
jsem
mladej,
vyrovnanej
Но
все
в
порядке,
я
молод,
уравновешен.
Mám
dost
velký
koule
na
to,
abych
ti
v
pravej
čas
řekl
У
меня
достаточно
большие
яйца,
чтобы
в
нужный
момент
сказать
тебе:
Zmiz
mi
z
vočí
a
padej!
"Исчезни
с
глаз
моих
и
проваливай!
I
kdybych
byl
furt
na
ulici,
tak
si
voproti
mně
takhle
malej
Даже
если
я
буду
вечно
на
улице,
ты
по
сравнению
со
мной
все
равно
мелок".
Brácho,
měl
jsem
tě
fakt
rád,
ikdyž
si
nebyl
dokonalej
Брат,
я
тебя
действительно
любил,
хоть
ты
и
не
был
идеальным.
Bral
jsem
Tě
jako
mýho
bráchu
Я
считал
тебя
своим
братом,
(Jako
vlastního
bráchu)
(Как
родного
брата)
Ale
tys
mě
podělal
jak
to
jen
šlo
Но
ты
меня
подставил,
как
только
мог.
(Jsi
fakt
taková
mrdka?)
(Ты
действительно
такой
мудак?)
Možná
ti
vodpustim
až
zestárnu
Может
быть,
я
прощу
тебя,
когда
состарюсь,
(Ale
to
bude
fakt
za
dlouho,
brácho!)
(Но
это
будет
очень
нескоро,
брат!)
Ale
naše
přátelství
skončilo
Но
нашей
дружбе
пришел
конец.
(Tak
se
ani
nesnaž
mi
volat,
mrdko
vyjebaná!)
(Так
что
даже
не
пытайся
мне
звонить,
ебаная
мразь!)
Bral
jsem
Tě
jako
mýho
bráchu
Я
считал
тебя
своим
братом,
(Jako
mýho
bráchu)
(Как
своего
брата)
Ale
tys
mě
podělal
jak
to
jen
šlo
Но
ты
меня
подставил,
как
только
мог.
Možná
ti
vodpustim
až
zestárnu
Может
быть,
я
прощу
тебя,
когда
состарюсь,
Ale
naše
přátelství
skončilo
Но
нашей
дружбе
пришел
конец.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.