Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
budem
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
Du
liebst
es
hier,
auch
wenn
du
nicht
jeden
Tag
Moët
trinkst,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
bude
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady
Du
liebst
es
hier.
Tohle
město
má
Karlín,
Libeň
a
Žižkov
Diese
Stadt
hat
Karlín,
Libeň
und
Žižkov.
Nevíš
kterej
dilino
má
u
sebe
pistol
Du
weißt
nicht,
welcher
Idiot
eine
Pistole
bei
sich
hat.
Děti
hrajou
od
mala
Turbo
Royal
a
Criss
Cross
Kinder
spielen
von
klein
auf
Turbo,
Royal
und
Criss
Cross.
Nejsou
sto
let
za
opicema
jak
Flintstone
Sie
sind
nicht
hundert
Jahre
hinter
den
Affen
wie
die
Flintstones.
Je
to
smutný,
holky
vocaď
neuměj
vařit
Es
ist
traurig,
die
Mädchen
von
hier
können
nicht
kochen.
Smažit,
to
jo,
za
200
se
vycákám
na
řit
Braten,
ja,
für
200
spritze
ich
ihr
auf
den
Arsch.
Občas
jsou
nechutný
jako
kdyby
vylezly
z
bažin
Manchmal
sind
sie
eklig,
als
wären
sie
aus
dem
Sumpf
gekrochen.
V
Praze
se
nezavírá
takže
jsem
taky
na
kaši
In
Prag
wird
nicht
geschlossen,
deshalb
bin
ich
auch
auf
Brei.
Potkávám
kámoše
který
byli
zavřený
v
Bohnicích
Ich
treffe
Kumpels,
die
in
Bohnice
eingesperrt
waren.
Říkám
si
že
než
žít
jak
oni
tak
bych
radši
chcíp
Ich
sage
mir,
lieber
sterben,
als
so
zu
leben
wie
sie.
Taky
se
po
nocích,
lítal
v
ulicích
Ich
bin
auch
nachts
durch
die
Straßen
gerannt.
Ale
vim,
kdy
si
co
a
od
koho
můžu
vzít
Aber
ich
weiß,
wann,
was
und
von
wem
ich
nehmen
kann.
Vim
jak
to
chodí
na
Jižáku
Ich
weiß,
wie
es
in
Jižák
läuft.
Můj
vlastni
bratranec
vytáh
gun
u
paneláku
Mein
eigener
Cousin
hat
eine
Knarre
am
Plattenbau
gezogen.
Zaplat
pánbůh,
šlo
jen
o
blbej
nákup
Gott
sei
Dank
ging
es
nur
um
einen
blöden
Einkauf.
Ale
na
dvě
kila
trávy
děláš
pak
2 roky
v
háku
Aber
für
zwei
Kilo
Gras
sitzt
du
dann
zwei
Jahre
im
Knast.
Jo,
tady
o
práci
není
nouze
Ja,
hier
gibt
es
keine
Not
an
Arbeit.
Šéf
na
tebe
řve,
ale
pes
co
štěká,
nekouše
Der
Chef
brüllt
dich
an,
aber
ein
Hund,
der
bellt,
beißt
nicht.
Nikoho
nezajímá,
když
říkáš
že
už
nemůžeš
Es
interessiert
niemanden,
wenn
du
sagst,
dass
du
nicht
mehr
kannst.
Můžeš
změnit
job,
ale
to
je
z
bláta
do
louže
Du
kannst
den
Job
wechseln,
aber
das
ist
wie
vom
Regen
in
die
Traufe.
Zvu
tě
na
výlet
do
metropole
Ich
lade
dich
zu
einem
Ausflug
in
die
Metropole
ein.
Praha
je
mnohem
víc,
než
čáry
na
stole
Prag
ist
viel
mehr
als
Linien
auf
dem
Tisch.
Zažiješ
pravou
lásku
vyděláš
fakt
velký
love
Du
erlebst
wahre
Liebe
und
verdienst
richtig
viel
Geld.
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
budem
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
Du
liebst
es
hier,
auch
wenn
du
nicht
jeden
Tag
Moët
trinkst,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
bude
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady,
miluješ
to
tady
Du
liebst
es
hier,
du
liebst
es
hier.
Je
tu
tolik
cizinců,
že
bys
nevěřil,
že
jsi
v
Čechách
Es
gibt
hier
so
viele
Ausländer,
dass
du
nicht
glauben
würdest,
in
Tschechien
zu
sein.
Dávej
bacha
na
kluky,
co
vozí
černej
meďák
Pass
auf
die
Jungs
auf,
die
einen
schwarzen
Benz
fahren.
Můžeš
to
sekat,
ale
k
čemu
ti
to
bude?
Du
kannst
es
ziehen,
aber
was
bringt
es
dir?
Když
ti
ten
kár
dá
gun
k
tvý
hubě
Wenn
dir
der
Kerl
eine
Knarre
an
den
Kopf
hält.
O
Praze
bych
moh
psát
slohy
Über
Prag
könnte
ich
Strophen
schreiben.
Tak
krásný
město
nejde
popsat
slovy
So
eine
schöne
Stadt
kann
man
nicht
mit
Worten
beschreiben.
Díky
ní
vim
co
to
znamená
bejt
voják
v
poli
Dank
ihr
weiß
ich,
was
es
bedeutet,
ein
Soldat
im
Feld
zu
sein.
Jde
o
to
hrát
hru,
sbírat
body
Es
geht
darum,
das
Spiel
zu
spielen,
Punkte
zu
sammeln.
Jsou
tu
taky
lidi
jak
moje
máma
Es
gibt
hier
auch
Leute
wie
meine
Mama.
Který
budou
klidně
v
pul
pátý
ráno
vstávat
Die
stehen
gerne
um
halb
fünf
Uhr
morgens
auf.
Úspěšně
špinavým
prachům
odolávat
Um
erfolgreich
dem
schmutzigen
Geld
zu
widerstehen.
Proto
aby
aspon
někdo
normální
stál
za
náma
Damit
wenigstens
jemand
Normales
hinter
uns
steht.
Marpo,
Ektor,
PSH,
Supercrew,
Golden
Touch,
Marpo,
Ektor,
PSH,
Supercrew,
Golden
Touch,
Prago
Union,
Refew,
Rest,
Smack,
Indy
a
Lavor,
PVV
Prago
Union,
Refew,
Rest,
Smack,
Indy
und
Lavor,
PVV
Jo,
zdravim
tě
Praho!
Ja,
ich
grüße
dich,
Prag!
Tady
se
kalí
až
do
rána
Hier
wird
bis
zum
Morgen
gefeiert.
Tohle
město
někdy
bere,
někdy
dává
Diese
Stadt
nimmt
manchmal,
manchmal
gibt
sie.
Něco
ti
vadí?
Že
furt
nadáváš
jak
stará
bába!?
Stört
dich
etwas?
Dass
du
immer
wie
eine
alte
Oma
meckerst!?
Vítej
ve
městě
králů,
stověžatá
Praha
Willkommen
in
der
Stadt
der
Könige,
hunderttürmiges
Prag.
Tady
se
kalí
až
do
rána
Hier
wird
bis
zum
Morgen
gefeiert.
Tohle
město
někdy
bere,
někdy
dává
Diese
Stadt
nimmt
manchmal,
manchmal
gibt
sie.
Něco
ti
vadí?
Že
furt
nadáváš
jak
stará
bába!?
Stört
dich
etwas?
Dass
du
immer
wie
eine
alte
Oma
meckerst!?
Vítej
ve
městě
králů,
stověžatá
...
Willkommen
in
der
Stadt
der
Könige,
hunderttürmiges
...
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
budem
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady,
i
když
každej
den
nepiješ
Moët,
Du
liebst
es
hier,
auch
wenn
du
nicht
jeden
Tag
Moët
trinkst,
To
je
to
místo,
kde
jsem
dělal
love
Das
ist
der
Ort,
wo
ich
mein
Geld
verdient
habe.
Navždy
budem
mým
domovem
Du
wirst
für
immer
meine
Heimat
sein.
Vzestupy,
pády
a
bída
bolest
Aufstiege,
Abstürze,
Elend
und
Schmerz.
Miluješ
to
tady...
Du
liebst
es
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Refew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.