Rekha Bhardwaj - Dori Tutt Gaiyaan - перевод текста песни на немецкий

Dori Tutt Gaiyaan - Rekha Bhardwajперевод на немецкий




Dori Tutt Gaiyaan
Die Schnüre sind gerissen
अब से मैं तुझ से कुछ ना कहूँगी
Von nun an werde ich dir nichts mehr sagen
दर्द दे दिल को जो भी, उफ़ ना करूँगी
Welchen Schmerz es auch dem Herzen bereitet, ich werde nicht klagen
अब से मैं तुझ से कुछ ना कहूँगी
Von nun an werde ich dir nichts mehr sagen
दर्द दे दिल को जो भी, उफ़ ना करूँगी
Welchen Schmerz es auch dem Herzen bereitet, ich werde nicht klagen
बाँधी थी जो मिल के, माहिया, माहिया वे
Die wir zusammenbanden, mein Geliebter, oh mein Geliebter
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ ਵੇ
Die Schnüre sind gerissen, gerissen, mein Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Die Schnüre sind gerissen, mein Liebster
ਲਾਗੀ ਛੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਛੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ ਵੇ
Die Bindung ist zerbrochen, zerbrochen, mein Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Die Schnüre sind gerissen, mein Liebster
ਹੋ, ਲੱਖਾਂ ਵਾਰੀ ਦਿਲ ਸੇ ਖਾਈ ਥੀ ਜੋ ਕਸਮੇਂ
Oh, die unzähligen Schwüre, die wir von Herzen leisteten
निभा ही ना पाए क्यों बता, हो
Warum konnten wir sie nicht halten, sag es, oh
सामने था रस्ता, सामने थी मंज़िल
Der Weg lag vor uns, das Ziel lag vor uns
क़दम लड़खड़ाए क्यों बता, क्यों बता वे
Warum strauchelten unsere Schritte, sag es, warum sagst du es, Liebster
क्यों बता, क्या पता, माहिया वे
Warum sagst du es, was weiß ich schon, mein Geliebter
ਸਾਂਸੇਂ ਲੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਲੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ ਵੇ
Der Atem ist mir geraubt, geraubt, mein Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Die Schnüre sind gerissen, mein Liebster
ਹਾਂ, ਲਾਗੀ ਛੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਛੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ ਵੇ
Ja, die Bindung ist zerbrochen, zerbrochen, mein Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Die Schnüre sind gerissen, mein Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ ਵੇ
Die Schnüre sind gerissen, die Schnüre sind gerissen, Liebster
ਲਾਗੀ ਛੁੱਟ ਗਈਆਂ ਵੇ
Die Bindung ist zerbrochen, Liebster
ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Die Schnüre sind gerissen, mein Liebster
ਹਾਂ, ਡੋਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈਆਂ, ਹਾਣੀਆ
Ja, die Schnüre sind gerissen, mein Liebster





Авторы: Amit Trivedi, Kausar Munir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.