Текст и перевод песни Renaud - Dubliners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Dublin,
tu
es
ma
"City"
Oh,
Dublin,
you're
my
"City"
Ma
ville,
mon
pays
My
city,
my
country
Coupée
en
deux
par
la
Liffey
si
sombre
Divided
in
two
by
the
Liffey
so
dark
Et
j'aurai
beau
courir
partout
dessus
ce
vaste
monde
And
though
I
roam
far
around
the
whole
wide
world
Je
reviendrai
creuser
ma
tombe
ici
I'll
come
back
to
dig
my
grave
here
Les
Dubliners
comme
moi
s'essayent
toute
la
vie
Dubliners
like
myself
try
all
their
lives
De
rester,
d'une
bière
brune
les
plus
fidèles
amis
To
remain
the
most
faithful
friends
of
a
brown
beer
Et
quand
sonne
l'heure
comme
un
glas
sur
nos
cœurs
du
dernier
verre,
autour
de
minuit
And
when
comes
the
hour
like
a
knell
on
our
hearts
of
the
last
drink,
around
midnight
Vont
chanter
un
poème
aux
étoiles
lointaines
vers
la
porte
sacrée
de
Saint-James
They
will
sing
a
poem
to
the
distant
stars
towards
the
sacred
gate
of
Saint
James
Oh,
Dublin,
tu
es
ma
"City"
Oh,
Dublin,
you're
my
"City"
Ma
ville,
mon
pays
My
city,
my
country
Coupée
en
deux
par
la
Liffey
si
sombre
Divided
in
two
by
the
Liffey
so
dark
Et
j'aurai
beau
courir
partout
dessus
ce
vaste
monde
And
though
I
roam
far
around
the
whole
wide
world
Je
reviendrai
creuser
ma
tombe
ici
I'll
come
back
to
dig
my
grave
here
La
Liffey
qui
déchire
notre
belle
ville
en
deux
The
Liffey
that
tears
our
beautiful
city
in
two
Est
si
boueuse
que,
bientôt,
nous
marcherons
sur
l'eau
Is
so
muddy
that
soon
we
will
walk
on
water
Et
sur
Foley
street,
quand
les
voyous
se
fritent,
avec
les
bobbies,
c'est
à
mains
nues
And
on
Foley
street,
when
the
thugs
fight
with
the
bobbies,
it's
with
bare
hands
Et
pourtant
les
journaux,
déversent
dans
leurs
mots,
plus
de
sang
qu'tous
les
caniveaux
And
yet
the
newspapers,
pour
more
blood
into
their
words
than
all
the
gutters
Oh,
Dublin,
tu
es
ma
"City"
Oh,
Dublin,
you're
my
"City"
Ma
ville,
mon
pays
My
city,
my
country
Coupée
en
deux
par
la
Liffey
si
sombre
Divided
in
two
by
the
Liffey
so
dark
Et
j'aurai
beau
courir
partout
dessus
ce
vaste
monde
And
though
I
roam
far
around
the
whole
wide
world
Je
reviendrai
creuser
ma
tombe
ici
I'll
come
back
to
dig
my
grave
here
Ma
Dublin,
sous
la
pluie
s'inonde
de
lumière
My
Dublin,
under
the
rain
floods
with
light
Car
le
sourire
des
gens
d'ici
illumine
la
terre
For
the
smiles
of
the
people
here
light
up
the
earth
Et
Molly
Malone
qui
pousse
son
chariot
en
chantant
"alive,
alive
oh"
And
Molly
Malone
who
pushes
her
cart
singing
"alive,
alive
oh"
Est
de
bronze
tout
comme,
le
noble
cœur
de
ces
hommes,
Dubliners
comme
moi
à
jamais
Is
of
bronze
just
like,
the
noble
heart
of
these
men,
Dubliners
like
me
forever
Oh,
Dublin,
tu
es
ma
"City"
Oh,
Dublin,
you're
my
"City"
Ma
ville,
mon
pays
My
city,
my
country
Coupée
en
deux
par
la
Liffey
si
sombre
Divided
in
two
by
the
Liffey
so
dark
Et
j'aurai
beau
courir
partout
dessus
ce
vaste
monde
And
though
I
roam
far
around
the
whole
wide
world
Je
reviendrai
creuser
ma
tombe
ici
I'll
come
back
to
dig
my
grave
here
Oh,
Dublin,
tu
es
ma
"City"
Oh,
Dublin,
you're
my
"City"
Ma
ville,
mon
pays
My
city,
my
country
Coupée
en
deux
par
la
Liffey
si
sombre
Divided
in
two
by
the
Liffey
so
dark
Et
j'aurai
beau
courir
partout
dessus
ce
vaste
monde
And
though
I
roam
far
around
the
whole
wide
world
Je
reviendrai
creuser
ma
tombe
ici
I'll
come
back
to
dig
my
grave
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mcdonagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.